Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Χρονικών 15:8
BLV
8.
וְכִשְׁמֹעַ H8085 אָסָא H609 הַדְּבָרִים H1697 הָאֵלֶּה H428 וְהַנְּבוּאָה H5016 עֹדֵד H5752 הַנָּבִיא H5030 הִתְחַזַּק H2388 וַיַּעֲבֵר H5674 הַשִּׁקּוּצִים H8251 מִכָּל H3605 ־ אֶרֶץ H776 יְהוּדָה H3063 וּבִנְיָמִן H1144 וּמִן H4480 ־ הֶעָרִים H5892 אֲשֶׁר H834 לָכַד H3920 מֵהַר H2022 אֶפְרָיִם H669 וַיְחַדֵּשׁ H2318 אֶת H853 ־ מִזְבַּח H4196 יְהוָה H3068 אֲשֶׁר H834 לִפְנֵי H6440 אוּלָם H197 יְהוָֽה H3068 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
8. και G2532 CONJ εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN ακουσαι G191 V-AAN τους G3588 T-APM λογους G3056 N-APM τουτους G3778 D-APM και G2532 CONJ την G3588 T-ASF προφητειαν G4394 N-ASF αδαδ N-PRI του G3588 T-GSM προφητου G4396 N-GSM και G2532 CONJ κατισχυσεν G2729 V-AAI-3S και G2532 CONJ εξεβαλεν G1544 V-AAI-3S τα G3588 T-APN βδελυγματα G946 N-APN απο G575 PREP πασης G3956 A-GSF της G3588 T-GSF γης G1065 N-GSF ιουδα G2448 N-PRI και G2532 CONJ βενιαμιν G958 N-PRI και G2532 CONJ απο G575 PREP των G3588 T-GPF πολεων G4172 N-GPF ων G3739 R-GPF κατεσχεν G2722 V-AAI-3S εν G1722 PREP ορει G3735 N-DSN εφραιμ G2187 N-PRI και G2532 CONJ ενεκαινισεν G1457 V-AAI-3S το G3588 T-ASN θυσιαστηριον G2379 N-ASN κυριου G2962 N-GSM ο G3739 R-NSN ην G1510 V-IAI-3S εμπροσθεν G1715 PREP του G3588 T-GSM ναου G3485 N-GSM κυριου G2962 N-GSM



KJV
8. And when Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominable idols out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from mount Ephraim, and renewed the altar of the LORD, that [was] before the porch of the LORD.

KJVP
8. And when Asa H609 heard H8085 these H428 words, H1697 and the prophecy H5016 of Oded H5752 the prophet, H5030 he took courage, H2388 and put away H5674 the abominable idols H8251 out of all H4480 H3605 the land H776 of Judah H3063 and Benjamin, H1144 and out of H4480 the cities H5892 which H834 he had taken H3920 from mount H4480 H2022 Ephraim, H669 and renewed H2318 H853 the altar H4196 of the LORD, H3068 that H834 [was] before H6440 the porch H197 of the LORD. H3068

YLT
8. And at Asa`s hearing these words, and the prophecy of Oded the prophet, he hath strengthened himself, and doth cause the abominations to pass away out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities that he hath captured from the hill-country of Ephraim, and reneweth the altar of Jehovah that [is] before the porch of Jehovah,

ASV
8. And when Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominations out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from the hill-country of Ephraim; and he renewed the altar of Jehovah, that was before the porch of Jehovah.

WEB
8. When Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominations out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from the hill-country of Ephraim; and he renewed the altar of Yahweh, that was before the porch of Yahweh.

ESV
8. As soon as Asa heard these words, the prophecy of Azariah the son of Oded, he took courage and put away the detestable idols from all the land of Judah and Benjamin and from the cities that he had taken in the hill country of Ephraim, and he repaired the altar of the LORD that was in front of the vestibule of the house of the LORD.

RV
8. And when Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominations out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from the hill country of Ephraim; and he renewed the altar of the LORD, that was before the porch of the LORD.

RSV
8. When Asa heard these words, the prophecy of Azariah the son of Oded, he took courage, and put away the abominable idols from all the land of Judah and Benjamin and from the cities which he had taken in the hill country of Ephraim, and he repaired the altar of the LORD that was in front of the vestibule of the house of the LORD.

NLT
8. When Asa heard this message from Azariah the prophet, he took courage and removed all the detestable idols from the land of Judah and Benjamin and in the towns he had captured in the hill country of Ephraim. And he repaired the altar of the LORD, which stood in front of the entry room of the LORD's Temple.

NET
8. When Asa heard these words and the prophecy of Oded the prophet, he was encouraged. He removed the detestable idols from the entire land of Judah and Benjamin and from the cities he had seized in the Ephraimite hill country. He repaired the altar of the LORD in front of the porch of the LORD's temple.

ERVEN
8. Asa felt encouraged when he heard these words and the message from Obed the prophet. Then he removed the hated idols from the whole area of Judah and Benjamin. He also removed the hated idols from the towns he had captured in the hill country of Ephraim. And he repaired the Lord's altar that was in front of the porch of the Lord's Temple.



Notes

No Verse Added

2 Χρονικών 15:8

  • וְכִשְׁמֹעַ H8085 אָסָא H609 הַדְּבָרִים H1697 הָאֵלֶּה H428 וְהַנְּבוּאָה H5016 עֹדֵד H5752 הַנָּבִיא H5030 הִתְחַזַּק H2388 וַיַּעֲבֵר H5674 הַשִּׁקּוּצִים H8251 מִכָּל H3605 ־ אֶרֶץ H776 יְהוּדָה H3063 וּבִנְיָמִן H1144 וּמִן H4480 ־ הֶעָרִים H5892 אֲשֶׁר H834 לָכַד H3920 מֵהַר H2022 אֶפְרָיִם H669 וַיְחַדֵּשׁ H2318 אֶת H853 ־ מִזְבַּח H4196 יְהוָה H3068 אֲשֶׁר H834 לִפְנֵי H6440 אוּלָם H197 יְהוָֽה H3068 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN ακουσαι G191 V-AAN τους G3588 T-APM λογους G3056 N-APM τουτους G3778 D-APM και G2532 CONJ την G3588 T-ASF προφητειαν G4394 N-ASF αδαδ N-PRI του G3588 T-GSM προφητου G4396 N-GSM και G2532 CONJ κατισχυσεν G2729 V-AAI-3S και G2532 CONJ εξεβαλεν G1544 V-AAI-3S τα G3588 T-APN βδελυγματα G946 N-APN απο G575 PREP πασης G3956 A-GSF της G3588 T-GSF γης G1065 N-GSF ιουδα G2448 N-PRI και G2532 CONJ βενιαμιν G958 N-PRI και G2532 CONJ απο G575 PREP των G3588 T-GPF πολεων G4172 N-GPF ων G3739 R-GPF κατεσχεν G2722 V-AAI-3S εν G1722 PREP ορει G3735 N-DSN εφραιμ G2187 N-PRI και G2532 CONJ ενεκαινισεν G1457 V-AAI-3S το G3588 T-ASN θυσιαστηριον G2379 N-ASN κυριου G2962 N-GSM ο G3739 R-NSN ην G1510 V-IAI-3S εμπροσθεν G1715 PREP του G3588 T-GSM ναου G3485 N-GSM κυριου G2962 N-GSM
  • KJV

    And when Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominable idols out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from mount Ephraim, and renewed the altar of the LORD, that was before the porch of the LORD.
  • KJVP

    And when Asa H609 heard H8085 these H428 words, H1697 and the prophecy H5016 of Oded H5752 the prophet, H5030 he took courage, H2388 and put away H5674 the abominable idols H8251 out of all H4480 H3605 the land H776 of Judah H3063 and Benjamin, H1144 and out of H4480 the cities H5892 which H834 he had taken H3920 from mount H4480 H2022 Ephraim, H669 and renewed H2318 H853 the altar H4196 of the LORD, H3068 that H834 was before H6440 the porch H197 of the LORD. H3068
  • YLT

    And at Asa`s hearing these words, and the prophecy of Oded the prophet, he hath strengthened himself, and doth cause the abominations to pass away out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities that he hath captured from the hill-country of Ephraim, and reneweth the altar of Jehovah that is before the porch of Jehovah,
  • ASV

    And when Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominations out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from the hill-country of Ephraim; and he renewed the altar of Jehovah, that was before the porch of Jehovah.
  • WEB

    When Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominations out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from the hill-country of Ephraim; and he renewed the altar of Yahweh, that was before the porch of Yahweh.
  • ESV

    As soon as Asa heard these words, the prophecy of Azariah the son of Oded, he took courage and put away the detestable idols from all the land of Judah and Benjamin and from the cities that he had taken in the hill country of Ephraim, and he repaired the altar of the LORD that was in front of the vestibule of the house of the LORD.
  • RV

    And when Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominations out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from the hill country of Ephraim; and he renewed the altar of the LORD, that was before the porch of the LORD.
  • RSV

    When Asa heard these words, the prophecy of Azariah the son of Oded, he took courage, and put away the abominable idols from all the land of Judah and Benjamin and from the cities which he had taken in the hill country of Ephraim, and he repaired the altar of the LORD that was in front of the vestibule of the house of the LORD.
  • NLT

    When Asa heard this message from Azariah the prophet, he took courage and removed all the detestable idols from the land of Judah and Benjamin and in the towns he had captured in the hill country of Ephraim. And he repaired the altar of the LORD, which stood in front of the entry room of the LORD's Temple.
  • NET

    When Asa heard these words and the prophecy of Oded the prophet, he was encouraged. He removed the detestable idols from the entire land of Judah and Benjamin and from the cities he had seized in the Ephraimite hill country. He repaired the altar of the LORD in front of the porch of the LORD's temple.
  • ERVEN

    Asa felt encouraged when he heard these words and the message from Obed the prophet. Then he removed the hated idols from the whole area of Judah and Benjamin. He also removed the hated idols from the towns he had captured in the hill country of Ephraim. And he repaired the Lord's altar that was in front of the porch of the Lord's Temple.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References