Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Χρονικών 10:2
BLV
2.
וַיְהִי H1961 כִּשְׁמֹעַ H8085 יָרָבְעָם H3379 בֶּן H1121 ־ נְבָט H5028 וְהוּא H1931 בְמִצְרַיִם H4714 אֲשֶׁר H834 בָּרַח H1272 מִפְּנֵי H6440 שְׁלֹמֹה H8010 הַמֶּלֶךְ H4428 וַיָּשָׁב H7725 יָרָבְעָם H3379 מִמִּצְרָֽיִם H4714 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
2. και G2532 CONJ εγενετο G1096 V-AMI-3S ως G3739 CONJ ηκουσεν G191 V-AAI-3S ιεροβοαμ N-PRI υιος G5207 N-NSM ναβατ N-PRI και G2532 CONJ αυτος G846 D-NSM εν G1722 PREP αιγυπτω G125 N-DSF ως G3739 CONJ εφυγεν G5343 V-AAI-3S απο G575 PREP προσωπου G4383 N-GSN σαλωμων N-PRI του G3588 T-GSM βασιλεως G935 N-GSM και G2532 CONJ κατωκησεν V-AAI-3S ιεροβοαμ N-PRI εν G1722 PREP αιγυπτω G125 N-DSF και G2532 CONJ απεστρεψεν G654 V-AAI-3S ιεροβοαμ N-PRI εξ G1537 PREP αιγυπτου G125 N-GSF



KJV
2. And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who [was] in Egypt, whither he had fled from the presence of Solomon the king, heard [it,] that Jeroboam returned out of Egypt.

KJVP
2. And it came to pass, H1961 when Jeroboam H3379 the son H1121 of Nebat, H5028 who H1931 [was] in Egypt, H4714 whither H834 he had fled H1272 from the presence H4480 H6440 of Solomon H8010 the king, H4428 heard H8085 [it] , that Jeroboam H3379 returned H7725 out of Egypt H4480 H4714 .

YLT
2. And it cometh to pass, at Jeroboam son of Nebat`s -- who [is] in Egypt because he hath fled from the face of Solomon the king -- hearing, that Jeroboam turneth back out of Egypt;

ASV
2. And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat heard of it, (for he was in Egypt, whither he had fled from the presence of king Solomon,) that Jeroboam returned out of Egypt.

WEB
2. It happened, when Jeroboam the son of Nebat heard of it, (for he was in Egypt, where he had fled from the presence of king Solomon,) that Jeroboam returned out of Egypt.

ESV
2. And as soon as Jeroboam the son of Nebat heard of it (for he was in Egypt, where he had fled from King Solomon), then Jeroboam returned from Egypt.

RV
2. And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat heard of it, (for he was in Egypt, whither he had fled from the presence of king Solomon,) that Jeroboam returned out of Egypt.

RSV
2. And when Jeroboam the son of Nebat heard of it (for he was in Egypt, whither he had fled from King Solomon), then Jeroboam returned from Egypt.

NLT
2. When Jeroboam son of Nebat heard of this, he returned from Egypt, for he had fled to Egypt to escape from King Solomon.

NET
2. When Jeroboam son of Nebat heard the news, he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon. Jeroboam returned from Egypt.

ERVEN
2.



Notes

No Verse Added

2 Χρονικών 10:2

  • וַיְהִי H1961 כִּשְׁמֹעַ H8085 יָרָבְעָם H3379 בֶּן H1121 ־ נְבָט H5028 וְהוּא H1931 בְמִצְרַיִם H4714 אֲשֶׁר H834 בָּרַח H1272 מִפְּנֵי H6440 שְׁלֹמֹה H8010 הַמֶּלֶךְ H4428 וַיָּשָׁב H7725 יָרָבְעָם H3379 מִמִּצְרָֽיִם H4714 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ εγενετο G1096 V-AMI-3S ως G3739 CONJ ηκουσεν G191 V-AAI-3S ιεροβοαμ N-PRI υιος G5207 N-NSM ναβατ N-PRI και G2532 CONJ αυτος G846 D-NSM εν G1722 PREP αιγυπτω G125 N-DSF ως G3739 CONJ εφυγεν G5343 V-AAI-3S απο G575 PREP προσωπου G4383 N-GSN σαλωμων N-PRI του G3588 T-GSM βασιλεως G935 N-GSM και G2532 CONJ κατωκησεν V-AAI-3S ιεροβοαμ N-PRI εν G1722 PREP αιγυπτω G125 N-DSF και G2532 CONJ απεστρεψεν G654 V-AAI-3S ιεροβοαμ N-PRI εξ G1537 PREP αιγυπτου G125 N-GSF
  • KJV

    And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who was in Egypt, whither he had fled from the presence of Solomon the king, heard it, that Jeroboam returned out of Egypt.
  • KJVP

    And it came to pass, H1961 when Jeroboam H3379 the son H1121 of Nebat, H5028 who H1931 was in Egypt, H4714 whither H834 he had fled H1272 from the presence H4480 H6440 of Solomon H8010 the king, H4428 heard H8085 it , that Jeroboam H3379 returned H7725 out of Egypt H4480 H4714 .
  • YLT

    And it cometh to pass, at Jeroboam son of Nebat`s -- who is in Egypt because he hath fled from the face of Solomon the king -- hearing, that Jeroboam turneth back out of Egypt;
  • ASV

    And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat heard of it, (for he was in Egypt, whither he had fled from the presence of king Solomon,) that Jeroboam returned out of Egypt.
  • WEB

    It happened, when Jeroboam the son of Nebat heard of it, (for he was in Egypt, where he had fled from the presence of king Solomon,) that Jeroboam returned out of Egypt.
  • ESV

    And as soon as Jeroboam the son of Nebat heard of it (for he was in Egypt, where he had fled from King Solomon), then Jeroboam returned from Egypt.
  • RV

    And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat heard of it, (for he was in Egypt, whither he had fled from the presence of king Solomon,) that Jeroboam returned out of Egypt.
  • RSV

    And when Jeroboam the son of Nebat heard of it (for he was in Egypt, whither he had fled from King Solomon), then Jeroboam returned from Egypt.
  • NLT

    When Jeroboam son of Nebat heard of this, he returned from Egypt, for he had fled to Egypt to escape from King Solomon.
  • NET

    When Jeroboam son of Nebat heard the news, he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon. Jeroboam returned from Egypt.
  • ERVEN

×

Alert

×

greek Letters Keypad References