Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Χρονικών 10:15
BLV
15.
וְלֹֽא H3808 ־ שָׁמַע H8085 הַמֶּלֶךְ H4428 אֶל H413 ־ הָעָם H5971 כִּֽי H3588 ־ הָיְתָה H1961 נְסִבָּה H5252 מֵעִם H5973 הָֽאֱלֹהִים H430 לְמַעַן H4616 הָקִים H6965 יְהוָה H3068 אֶת H853 ־ דְּבָרוֹ H1697 אֲשֶׁר H834 דִּבֶּר H1696 בְּיַד H3027 אֲחִיָּהוּ H281 הַשִּֽׁלוֹנִי H7888 אֶל H413 ־ יָרָבְעָם H3379 בֶּן H1121 ־ נְבָֽט H5028 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
15. και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV ηκουσεν G191 V-AAI-3S ο G3588 T-NSM βασιλευς G935 N-NSM του G3588 T-GSM λαου G2992 N-GSM οτι G3754 CONJ ην G1510 V-IAI-3S μεταστροφη N-NSF παρα G3844 PREP του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM λεγων G3004 V-PAPNS ανεστησεν G450 V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM τον G3588 T-ASM λογον G3056 N-ASM αυτου G846 D-GSM ον G3739 R-ASM ελαλησεν G2980 V-AAI-3S εν G1722 PREP χειρι G5495 N-DSF αχια N-PRI του G3588 T-GSM σηλωνιτου N-GSM περι G4012 PREP ιεροβοαμ N-PRI υιου G5207 N-GSM ναβατ N-PRI



KJV
15. So the king hearkened not unto the people: for the cause was of God, that the LORD might perform his word, which he spake by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.

KJVP
15. So the king H4428 hearkened H8085 not H3808 unto H413 the people: H5971 for H3588 the cause H5252 was H1961 of H4480 H5973 God, H430 that H4616 the LORD H3068 might perform H6965 H853 his word, H1697 which H834 he spoke H1696 by the hand H3027 of Ahijah H281 the Shilonite H7888 to H413 Jeroboam H3379 the son H1121 of Nebat. H5028

YLT
15. And the king hath not hearkened unto the people, for the revolution hath been from God, for the sake of Jehovah`s establishing His word that He spake by the hand of Abijah the Shilonite unto Jeroboam son of Nebat.

ASV
15. So the king hearkened not unto the people; for it was brought about of God, that Jehovah might establish his word, which he spake by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.

WEB
15. So the king didn\'t listen to the people; for it was brought about of God, that Yahweh might establish his word, which he spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.

ESV
15. So the king did not listen to the people, for it was a turn of affairs brought about by God that the LORD might fulfill his word, which he spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.

RV
15. So the king hearkened not unto the people; for it was brought about of God, that the LORD might establish his word, which he spake by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.

RSV
15. So the king did not hearken to the people; for it was a turn of affairs brought about by God that the LORD might fulfil his word, which he spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.

NLT
15. So the king paid no attention to the people. This turn of events was the will of God, for it fulfilled the LORD's message to Jeroboam son of Nebat through the prophet Ahijah from Shiloh.

NET
15. The king refused to listen to the people, because God was instigating this turn of events so that he might bring to pass the prophetic announcement he had made through Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat.

ERVEN
15. So the king did not do what the people wanted. The Lord caused this to happen. He did this in order to keep the promise he made to Jeroboam son of Nebat when he sent Ahijah, the prophet from Shiloh, to speak to him.



Notes

No Verse Added

2 Χρονικών 10:15

  • וְלֹֽא H3808 ־ שָׁמַע H8085 הַמֶּלֶךְ H4428 אֶל H413 ־ הָעָם H5971 כִּֽי H3588 ־ הָיְתָה H1961 נְסִבָּה H5252 מֵעִם H5973 הָֽאֱלֹהִים H430 לְמַעַן H4616 הָקִים H6965 יְהוָה H3068 אֶת H853 ־ דְּבָרוֹ H1697 אֲשֶׁר H834 דִּבֶּר H1696 בְּיַד H3027 אֲחִיָּהוּ H281 הַשִּֽׁלוֹנִי H7888 אֶל H413 ־ יָרָבְעָם H3379 בֶּן H1121 ־ נְבָֽט H5028 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV ηκουσεν G191 V-AAI-3S ο G3588 T-NSM βασιλευς G935 N-NSM του G3588 T-GSM λαου G2992 N-GSM οτι G3754 CONJ ην G1510 V-IAI-3S μεταστροφη N-NSF παρα G3844 PREP του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM λεγων G3004 V-PAPNS ανεστησεν G450 V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM τον G3588 T-ASM λογον G3056 N-ASM αυτου G846 D-GSM ον G3739 R-ASM ελαλησεν G2980 V-AAI-3S εν G1722 PREP χειρι G5495 N-DSF αχια N-PRI του G3588 T-GSM σηλωνιτου N-GSM περι G4012 PREP ιεροβοαμ N-PRI υιου G5207 N-GSM ναβατ N-PRI
  • KJV

    So the king hearkened not unto the people: for the cause was of God, that the LORD might perform his word, which he spake by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
  • KJVP

    So the king H4428 hearkened H8085 not H3808 unto H413 the people: H5971 for H3588 the cause H5252 was H1961 of H4480 H5973 God, H430 that H4616 the LORD H3068 might perform H6965 H853 his word, H1697 which H834 he spoke H1696 by the hand H3027 of Ahijah H281 the Shilonite H7888 to H413 Jeroboam H3379 the son H1121 of Nebat. H5028
  • YLT

    And the king hath not hearkened unto the people, for the revolution hath been from God, for the sake of Jehovah`s establishing His word that He spake by the hand of Abijah the Shilonite unto Jeroboam son of Nebat.
  • ASV

    So the king hearkened not unto the people; for it was brought about of God, that Jehovah might establish his word, which he spake by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
  • WEB

    So the king didn\'t listen to the people; for it was brought about of God, that Yahweh might establish his word, which he spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
  • ESV

    So the king did not listen to the people, for it was a turn of affairs brought about by God that the LORD might fulfill his word, which he spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
  • RV

    So the king hearkened not unto the people; for it was brought about of God, that the LORD might establish his word, which he spake by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
  • RSV

    So the king did not hearken to the people; for it was a turn of affairs brought about by God that the LORD might fulfil his word, which he spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
  • NLT

    So the king paid no attention to the people. This turn of events was the will of God, for it fulfilled the LORD's message to Jeroboam son of Nebat through the prophet Ahijah from Shiloh.
  • NET

    The king refused to listen to the people, because God was instigating this turn of events so that he might bring to pass the prophetic announcement he had made through Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat.
  • ERVEN

    So the king did not do what the people wanted. The Lord caused this to happen. He did this in order to keep the promise he made to Jeroboam son of Nebat when he sent Ahijah, the prophet from Shiloh, to speak to him.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References