Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Χρονικών 7:13
BLV
13.
הֵן H2005 אֶֽעֱצֹר H6113 הַשָּׁמַיִם H8064 וְלֹֽא H3808 ־ יִהְיֶה H1961 מָטָר H4306 וְהֵן H2005 ־ אֲצַוֶּה H6680 עַל H5921 ־ חָגָב H2284 לֶאֱכוֹל H398 הָאָרֶץ H776 וְאִם H518 ־ אֲשַׁלַּח H7971 דֶּבֶר H1698 בְּעַמִּֽי H5971 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
13. εαν G1437 CONJ συσχω G4912 V-AAS-1S τον G3588 T-ASM ουρανον G3772 N-ASM και G2532 CONJ μη G3165 ADV γενηται G1096 V-AMS-3S υετος G5205 N-NSM και G2532 CONJ εαν G1437 CONJ εντειλωμαι V-AMS-1S τη G3588 T-DSF ακριδι G200 N-DSF καταφαγειν G2719 V-AAN το G3588 T-ASN ξυλον G3586 N-ASN και G2532 CONJ εαν G1437 CONJ αποστειλω G649 V-AAS-1S θανατον G2288 N-ASM εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM λαω G2992 N-DSM μου G1473 P-GS



KJV
13. If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;

KJVP
13. If H2005 I shut up H6113 heaven H8064 that there be H1961 no H3808 rain, H4306 or if H2005 I command H6680 H5921 the locusts H2284 to devour H398 the land, H776 or if H518 I send H7971 pestilence H1698 among my people; H5971

YLT
13. If I restrain the heavens and there is no rain, and if I lay charge on the locust to consume the land, and if I send pestilence among My people --

ASV
13. If I shut up the heavens so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people;

WEB
13. If I shut up the sky so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people;

ESV
13. When I shut up the heavens so that there is no rain, or command the locust to devour the land, or send pestilence among my people,

RV
13. If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people;

RSV
13. When I shut up the heavens so that there is no rain, or command the locust to devour the land, or send pestilence among my people,

NLT
13. At times I might shut up the heavens so that no rain falls, or command grasshoppers to devour your crops, or send plagues among you.

NET
13. When I close up the sky so that it doesn't rain, or command locusts to devour the land's vegetation, or send a plague among my people,

ERVEN
13. When I close the sky so that there is no rain, or command the locusts to destroy the land, or send sicknesses to my people



Notes

No Verse Added

2 Χρονικών 7:13

  • הֵן H2005 אֶֽעֱצֹר H6113 הַשָּׁמַיִם H8064 וְלֹֽא H3808 ־ יִהְיֶה H1961 מָטָר H4306 וְהֵן H2005 ־ אֲצַוֶּה H6680 עַל H5921 ־ חָגָב H2284 לֶאֱכוֹל H398 הָאָרֶץ H776 וְאִם H518 ־ אֲשַׁלַּח H7971 דֶּבֶר H1698 בְּעַמִּֽי H5971 ׃
  • LXXRP

    εαν G1437 CONJ συσχω G4912 V-AAS-1S τον G3588 T-ASM ουρανον G3772 N-ASM και G2532 CONJ μη G3165 ADV γενηται G1096 V-AMS-3S υετος G5205 N-NSM και G2532 CONJ εαν G1437 CONJ εντειλωμαι V-AMS-1S τη G3588 T-DSF ακριδι G200 N-DSF καταφαγειν G2719 V-AAN το G3588 T-ASN ξυλον G3586 N-ASN και G2532 CONJ εαν G1437 CONJ αποστειλω G649 V-AAS-1S θανατον G2288 N-ASM εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM λαω G2992 N-DSM μου G1473 P-GS
  • KJV

    If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;
  • KJVP

    If H2005 I shut up H6113 heaven H8064 that there be H1961 no H3808 rain, H4306 or if H2005 I command H6680 H5921 the locusts H2284 to devour H398 the land, H776 or if H518 I send H7971 pestilence H1698 among my people; H5971
  • YLT

    If I restrain the heavens and there is no rain, and if I lay charge on the locust to consume the land, and if I send pestilence among My people --
  • ASV

    If I shut up the heavens so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people;
  • WEB

    If I shut up the sky so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people;
  • ESV

    When I shut up the heavens so that there is no rain, or command the locust to devour the land, or send pestilence among my people,
  • RV

    If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people;
  • RSV

    When I shut up the heavens so that there is no rain, or command the locust to devour the land, or send pestilence among my people,
  • NLT

    At times I might shut up the heavens so that no rain falls, or command grasshoppers to devour your crops, or send plagues among you.
  • NET

    When I close up the sky so that it doesn't rain, or command locusts to devour the land's vegetation, or send a plague among my people,
  • ERVEN

    When I close the sky so that there is no rain, or command the locusts to destroy the land, or send sicknesses to my people
×

Alert

×

greek Letters Keypad References