BLV
13.
הֵן H2005 אֶֽעֱצֹר H6113 הַשָּׁמַיִם H8064 וְלֹֽא H3808 ־ יִהְיֶה H1961 מָטָר H4306 וְהֵן H2005 ־ אֲצַוֶּה H6680 עַל H5921 ־ חָגָב H2284 לֶאֱכוֹל H398 הָאָרֶץ H776 וְאִם H518 ־ אֲשַׁלַּח H7971 דֶּבֶר H1698 בְּעַמִּֽי H5971 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
13. εαν G1437 CONJ συσχω G4912 V-AAS-1S τον G3588 T-ASM ουρανον G3772 N-ASM και G2532 CONJ μη G3165 ADV γενηται G1096 V-AMS-3S υετος G5205 N-NSM και G2532 CONJ εαν G1437 CONJ εντειλωμαι V-AMS-1S τη G3588 T-DSF ακριδι G200 N-DSF καταφαγειν G2719 V-AAN το G3588 T-ASN ξυλον G3586 N-ASN και G2532 CONJ εαν G1437 CONJ αποστειλω G649 V-AAS-1S θανατον G2288 N-ASM εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM λαω G2992 N-DSM μου G1473 P-GS
KJV
13. If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;
KJVP
13. If H2005 I shut up H6113 heaven H8064 that there be H1961 no H3808 rain, H4306 or if H2005 I command H6680 H5921 the locusts H2284 to devour H398 the land, H776 or if H518 I send H7971 pestilence H1698 among my people; H5971
YLT
13. If I restrain the heavens and there is no rain, and if I lay charge on the locust to consume the land, and if I send pestilence among My people --
ASV
13. If I shut up the heavens so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people;
WEB
13. If I shut up the sky so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people;
ESV
13. When I shut up the heavens so that there is no rain, or command the locust to devour the land, or send pestilence among my people,
RV
13. If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people;
RSV
13. When I shut up the heavens so that there is no rain, or command the locust to devour the land, or send pestilence among my people,
NLT
13. At times I might shut up the heavens so that no rain falls, or command grasshoppers to devour your crops, or send plagues among you.
NET
13. When I close up the sky so that it doesn't rain, or command locusts to devour the land's vegetation, or send a plague among my people,
ERVEN
13. When I close the sky so that there is no rain, or command the locusts to destroy the land, or send sicknesses to my people