Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Χρονικών 31:12
BLV
12.
וַיָּבִיאוּ H935 אֶת H853 ־ הַתְּרוּמָה H8641 וְהַֽמַּעֲשֵׂר H4643 וְהַקֳּדָשִׁים H6944 בֶּאֱמוּנָה H530 וַעֲלֵיהֶם H5921 נָגִיד H5057 כונניהו H3562 הַלֵּוִי H3881 וְשִׁמְעִי H8096 אָחִיהוּ H251 מִשְׁנֶֽה H4932 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
12. και G2532 CONJ εισηνεγκαν G1533 V-AAI-3P εκει G1563 ADV τας G3588 T-APF απαρχας N-APF και G2532 CONJ τα G3588 T-APN επιδεκατα A-APN εν G1722 PREP πιστει G4102 N-DSF και G2532 CONJ επ G1909 PREP αυτων G846 D-GPM επιστατης G1988 N-GSM χωνενιας N-NSM ο G3588 T-NSM λευιτης N-NSM και G2532 CONJ σεμει G4584 N-PRI ο G3588 T-NSM αδελφος G80 N-NSM αυτου G846 D-GSM διαδεχομενος G1237 V-PMPNS



KJV
12. And brought in the offerings and the tithes and the dedicated [things] faithfully: over which Cononiah the Levite [was] ruler, and Shimei his brother [was] the next.

KJVP
12. And brought in H935 H853 the offerings H8641 and the tithes H4643 and the dedicated H6944 [things] faithfully: H530 over H5921 which Cononiah H3562 the Levite H3878 [was] ruler, H5057 and Shimei H8096 his brother H251 [was] the next. H4932

YLT
12. and they bring in the heave-offering, and the tithe, and the holy things faithfully; and over them is a leader, Conaniah the Levite, and Shimei his brother [is] second;

ASV
12. And they brought in the oblations and the tithes and the dedicated things faithfully: and over them Conaniah the Levite was ruler, and Shimei his brother was second.

WEB
12. They brought in the offerings and the tithes and the dedicated things faithfully: and over them Conaniah the Levite was ruler, and Shimei his brother was second.

ESV
12. And they faithfully brought in the contributions, the tithes, and the dedicated things. The chief officer in charge of them was Conaniah the Levite, with Shimei his brother as second,

RV
12. And they brought in the oblations and the tithes and the dedicated things faithfully: and over them Conaniah the Levite was ruler, and Shimei his brother was second.

RSV
12. And they faithfully brought in the contributions, the tithes and the dedicated things. The chief officer in charge of them was Conaniah the Levite, with Shimei his brother as second;

NLT
12. the people faithfully brought all the tithes and gifts to the Temple. Conaniah the Levite was put in charge, assisted by his brother Shimei.

NET
12. they brought in the contributions, tithes, and consecrated items that had been offered. Konaniah, a Levite, was in charge of all this, assisted by his brother Shimei.

ERVEN
12. Then the priests brought the offerings, tithes, and other things that were to be given only to the Lord. All these things collected were put in the storerooms in the Temple. Conaniah the Levite was in charge of everything that was collected. Shimei was second in charge of these things. Shimei was Conaniah's brother.



Notes

No Verse Added

2 Χρονικών 31:12

  • וַיָּבִיאוּ H935 אֶת H853 ־ הַתְּרוּמָה H8641 וְהַֽמַּעֲשֵׂר H4643 וְהַקֳּדָשִׁים H6944 בֶּאֱמוּנָה H530 וַעֲלֵיהֶם H5921 נָגִיד H5057 כונניהו H3562 הַלֵּוִי H3881 וְשִׁמְעִי H8096 אָחִיהוּ H251 מִשְׁנֶֽה H4932 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ εισηνεγκαν G1533 V-AAI-3P εκει G1563 ADV τας G3588 T-APF απαρχας N-APF και G2532 CONJ τα G3588 T-APN επιδεκατα A-APN εν G1722 PREP πιστει G4102 N-DSF και G2532 CONJ επ G1909 PREP αυτων G846 D-GPM επιστατης G1988 N-GSM χωνενιας N-NSM ο G3588 T-NSM λευιτης N-NSM και G2532 CONJ σεμει G4584 N-PRI ο G3588 T-NSM αδελφος G80 N-NSM αυτου G846 D-GSM διαδεχομενος G1237 V-PMPNS
  • KJV

    And brought in the offerings and the tithes and the dedicated things faithfully: over which Cononiah the Levite was ruler, and Shimei his brother was the next.
  • KJVP

    And brought in H935 H853 the offerings H8641 and the tithes H4643 and the dedicated H6944 things faithfully: H530 over H5921 which Cononiah H3562 the Levite H3878 was ruler, H5057 and Shimei H8096 his brother H251 was the next. H4932
  • YLT

    and they bring in the heave-offering, and the tithe, and the holy things faithfully; and over them is a leader, Conaniah the Levite, and Shimei his brother is second;
  • ASV

    And they brought in the oblations and the tithes and the dedicated things faithfully: and over them Conaniah the Levite was ruler, and Shimei his brother was second.
  • WEB

    They brought in the offerings and the tithes and the dedicated things faithfully: and over them Conaniah the Levite was ruler, and Shimei his brother was second.
  • ESV

    And they faithfully brought in the contributions, the tithes, and the dedicated things. The chief officer in charge of them was Conaniah the Levite, with Shimei his brother as second,
  • RV

    And they brought in the oblations and the tithes and the dedicated things faithfully: and over them Conaniah the Levite was ruler, and Shimei his brother was second.
  • RSV

    And they faithfully brought in the contributions, the tithes and the dedicated things. The chief officer in charge of them was Conaniah the Levite, with Shimei his brother as second;
  • NLT

    the people faithfully brought all the tithes and gifts to the Temple. Conaniah the Levite was put in charge, assisted by his brother Shimei.
  • NET

    they brought in the contributions, tithes, and consecrated items that had been offered. Konaniah, a Levite, was in charge of all this, assisted by his brother Shimei.
  • ERVEN

    Then the priests brought the offerings, tithes, and other things that were to be given only to the Lord. All these things collected were put in the storerooms in the Temple. Conaniah the Levite was in charge of everything that was collected. Shimei was second in charge of these things. Shimei was Conaniah's brother.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References