Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
1 Χρονικών 8:13
BLV
13.
וּבְרִעָה H1283 וָשֶׁמַע H8087 הֵמָּה H1992 רָאשֵׁי H7218 הָאָבוֹת H1 לְיוֹשְׁבֵי H3427 אַיָּלוֹן H357 הֵמָּה H1992 הִבְרִיחוּ H1272 אֶת H853 ־ יוֹשְׁבֵי H3427 גַֽת H1661 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
13. και G2532 CONJ βεριγα N-PRI και G2532 CONJ σαμα N-PRI ουτοι G3778 D-NPM αρχοντες G758 N-NPM των G3588 T-GPM πατριων G3965 N-GPF τοις G3588 T-DPM κατοικουσιν V-PAI-3P αιλαμ N-PRI και G2532 CONJ ουτοι G3778 D-NPM εξεδιωξαν G1559 V-AAI-3P τους G3588 T-APM κατοικουντας V-PAPAP γεθ N-PRI



KJV
13. Beriah also, and Shema, who [were] heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:

KJVP
13. Beriah H1283 also , and Shema, H8087 who H1992 [were] heads H7218 of the fathers H1 of the inhabitants H3427 of Aijalon, H357 who H1992 drove away H1272 H853 the inhabitants H3427 of Gath: H1661

YLT
13. and Beriah and Shema, (they [are] the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon -- they caused to flee the inhabitants of Gath),

ASV
13. and Beriah, and Shema, who were heads of fathers houses of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;

WEB
13. and Beriah, and Shema, who were heads of fathers\' houses of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;

ESV
13. and Beriah and Shema (they were heads of fathers' houses of the inhabitants of Aijalon, who caused the inhabitants of Gath to flee);

RV
13. and Beriah, and Shema, who were heads of fathers- {cf15i houses} of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;

RSV
13. and Beriah and Shema (they were heads of fathers' houses of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath);

NLT
13. Beriah, and Shema. They were the leaders of the clans living in Aijalon, and they drove out the inhabitants of Gath.

NET
13. Beriah, and Shema. They were leaders of the families living in Aijalon and chased out the inhabitants of Gath.

ERVEN
13.



Notes

No Verse Added

1 Χρονικών 8:13

  • וּבְרִעָה H1283 וָשֶׁמַע H8087 הֵמָּה H1992 רָאשֵׁי H7218 הָאָבוֹת H1 לְיוֹשְׁבֵי H3427 אַיָּלוֹן H357 הֵמָּה H1992 הִבְרִיחוּ H1272 אֶת H853 ־ יוֹשְׁבֵי H3427 גַֽת H1661 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ βεριγα N-PRI και G2532 CONJ σαμα N-PRI ουτοι G3778 D-NPM αρχοντες G758 N-NPM των G3588 T-GPM πατριων G3965 N-GPF τοις G3588 T-DPM κατοικουσιν V-PAI-3P αιλαμ N-PRI και G2532 CONJ ουτοι G3778 D-NPM εξεδιωξαν G1559 V-AAI-3P τους G3588 T-APM κατοικουντας V-PAPAP γεθ N-PRI
  • KJV

    Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
  • KJVP

    Beriah H1283 also , and Shema, H8087 who H1992 were heads H7218 of the fathers H1 of the inhabitants H3427 of Aijalon, H357 who H1992 drove away H1272 H853 the inhabitants H3427 of Gath: H1661
  • YLT

    and Beriah and Shema, (they are the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon -- they caused to flee the inhabitants of Gath),
  • ASV

    and Beriah, and Shema, who were heads of fathers houses of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
  • WEB

    and Beriah, and Shema, who were heads of fathers\' houses of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
  • ESV

    and Beriah and Shema (they were heads of fathers' houses of the inhabitants of Aijalon, who caused the inhabitants of Gath to flee);
  • RV

    and Beriah, and Shema, who were heads of fathers- {cf15i houses} of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
  • RSV

    and Beriah and Shema (they were heads of fathers' houses of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath);
  • NLT

    Beriah, and Shema. They were the leaders of the clans living in Aijalon, and they drove out the inhabitants of Gath.
  • NET

    Beriah, and Shema. They were leaders of the families living in Aijalon and chased out the inhabitants of Gath.
  • ERVEN

×

Alert

×

greek Letters Keypad References