BLV
2.
כִּי H3588 יְהוּדָה H3063 גָּבַר H1396 בְּאֶחָיו H251 וּלְנָגִיד H5057 מִמֶּנּוּ H4480 וְהַבְּכֹרָה H1062 לְיוֹסֵֽף H3130 ׃ ס
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
2. οτι G3754 CONJ ιουδας G2455 N-NSM δυνατος G1415 A-NSM ισχυι G2479 N-DSF και G2532 CONJ εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPM αδελφοις G80 N-DPM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ εις G1519 PREP ηγουμενον G2233 V-PMPAS εξ G1537 PREP αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ η G3588 T-NSF ευλογια G2129 N-NSF του G3588 T-GSM ιωσηφ G2501 N-PRI
KJV
2. For Judah prevailed above his brethren, and of him [came] the chief ruler; but the birthright [was] Joseph’s:)
KJVP
2. For H3588 Judah H3063 prevailed H1396 above his brethren, H251 and of H4480 him [came] the chief ruler; H5057 but the birthright H1062 [was] Joseph's H3130:)
YLT
2. for Judah hath been mighty over his brother, and for leader above him, and the birthright [is] to Joseph.
ASV
2. For Judah prevailed above his brethren, and of him came the prince; but the birthright was Josephs:)
WEB
2. For Judah prevailed above his brothers, and of him came the prince; but the birthright was Joseph\'s:)
ESV
2. though Judah became strong among his brothers and a chief came from him, yet the birthright belonged to Joseph),
RV
2. For Judah prevailed above his brethren, and of him came the prince; but the birthright was Joseph-s:)
RSV
2. though Judah became strong among his brothers and a prince was from him, yet the birthright belonged to Joseph),
NLT
2. The descendants of Judah became the most powerful tribe and provided a ruler for the nation, but the birthright belonged to Joseph.
NET
2. Though Judah was the strongest among his brothers and a leader descended from him, the right of the firstborn belonged to Joseph.)
ERVEN
2.