Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
1 Χρονικών 29:14
BLV
14.
וְכִי H3588 מִי H4310 אֲנִי H589 וּמִי H4310 עַמִּי H5971 כִּֽי H3588 ־ נַעְצֹר H6113 כֹּחַ H3581 לְהִתְנַדֵּב H5068 כָּזֹאת H2063 כִּֽי H3588 ־ מִמְּךָ H4480 הַכֹּל H3605 וּמִיָּדְךָ H3027 נָתַנּוּ H5414 לָֽךְ ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
14. και G2532 CONJ τις G5100 I-NSM ειμι G1510 V-PAI-1S εγω G1473 P-NS και G2532 CONJ τις G5100 I-NSM ο G3588 T-NSM λαος G2992 N-NSM μου G1473 P-GS οτι G3754 CONJ ισχυσαμεν G2480 V-AAI-1P προθυμηθηναι V-APN σοι G4771 P-DS κατα G2596 PREP ταυτα G3778 D-APN οτι G3754 CONJ σα G4674 A-APN τα G3588 T-APN παντα G3956 A-APN και G2532 CONJ εκ G1537 PREP των G3588 T-GPM σων G4674 A-GPM δεδωκαμεν G1325 V-RAI-1P σοι G4771 P-DS



KJV
14. But who [am] I, and what [is] my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things [come] of thee, and of thine own have we given thee.

KJVP
14. But H3588 who H4310 [am] I, H589 and what H4310 [is] my people, H5971 that H3588 we should be able H6113 H3581 to offer so willingly H5068 after this sort H2063 ? for H3588 all things H3605 [come] of H4480 thee , and of thine own H4480 H3027 have we given H5414 thee.

YLT
14. yea, because, who [am] I, and who [are] my people, that we retain power to offer thus willingly? but of Thee [is] the whole, and out of Thy hand we have given to Thee;

ASV
14. But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things come of thee, and of thine own have we given thee.

WEB
14. But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly as this? For all things come of you, and of your own have we given you.

ESV
14. "But who am I, and what is my people, that we should be able thus to offer willingly? For all things come from you, and of your own have we given you.

RV
14. But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things come of thee, and of thine own have we given thee.

RSV
14. "But who am I, and what is my people, that we should be able thus to offer willingly? For all things come from thee, and of thy own have we given thee.

NLT
14. But who am I, and who are my people, that we could give anything to you? Everything we have has come from you, and we give you only what you first gave us!

NET
14. "But who am I and who are my people, that we should be in a position to contribute this much? Indeed, everything comes from you, and we have simply given back to you what is yours.

ERVEN
14. All these things didn't come from me and my people. All these things come from you. We are only giving back to you things that came from you.



Notes

No Verse Added

1 Χρονικών 29:14

  • וְכִי H3588 מִי H4310 אֲנִי H589 וּמִי H4310 עַמִּי H5971 כִּֽי H3588 ־ נַעְצֹר H6113 כֹּחַ H3581 לְהִתְנַדֵּב H5068 כָּזֹאת H2063 כִּֽי H3588 ־ מִמְּךָ H4480 הַכֹּל H3605 וּמִיָּדְךָ H3027 נָתַנּוּ H5414 לָֽךְ ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ τις G5100 I-NSM ειμι G1510 V-PAI-1S εγω G1473 P-NS και G2532 CONJ τις G5100 I-NSM ο G3588 T-NSM λαος G2992 N-NSM μου G1473 P-GS οτι G3754 CONJ ισχυσαμεν G2480 V-AAI-1P προθυμηθηναι V-APN σοι G4771 P-DS κατα G2596 PREP ταυτα G3778 D-APN οτι G3754 CONJ σα G4674 A-APN τα G3588 T-APN παντα G3956 A-APN και G2532 CONJ εκ G1537 PREP των G3588 T-GPM σων G4674 A-GPM δεδωκαμεν G1325 V-RAI-1P σοι G4771 P-DS
  • KJV

    But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things come of thee, and of thine own have we given thee.
  • KJVP

    But H3588 who H4310 am I, H589 and what H4310 is my people, H5971 that H3588 we should be able H6113 H3581 to offer so willingly H5068 after this sort H2063 ? for H3588 all things H3605 come of H4480 thee , and of thine own H4480 H3027 have we given H5414 thee.
  • YLT

    yea, because, who am I, and who are my people, that we retain power to offer thus willingly? but of Thee is the whole, and out of Thy hand we have given to Thee;
  • ASV

    But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things come of thee, and of thine own have we given thee.
  • WEB

    But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly as this? For all things come of you, and of your own have we given you.
  • ESV

    "But who am I, and what is my people, that we should be able thus to offer willingly? For all things come from you, and of your own have we given you.
  • RV

    But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things come of thee, and of thine own have we given thee.
  • RSV

    "But who am I, and what is my people, that we should be able thus to offer willingly? For all things come from thee, and of thy own have we given thee.
  • NLT

    But who am I, and who are my people, that we could give anything to you? Everything we have has come from you, and we give you only what you first gave us!
  • NET

    "But who am I and who are my people, that we should be in a position to contribute this much? Indeed, everything comes from you, and we have simply given back to you what is yours.
  • ERVEN

    All these things didn't come from me and my people. All these things come from you. We are only giving back to you things that came from you.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References