BLV
20.
וַיָּשָׁב H7725 אָרְנָן H771 וַיַּרְא H7200 אֶת H853 ־ הַמַּלְאָךְ H4397 וְאַרְבַּעַת H702 בָּנָיו H1121 עִמּוֹ H5973 מִֽתְחַבְּאִים H2244 וְאָרְנָן H771 דָּשׁ H1758 חִטִּֽים H2406 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
20. και G2532 CONJ επεστρεψεν G1994 V-AAI-3S ορνα N-PRI και G2532 CONJ ειδεν G3708 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM βασιλεα G935 N-ASM και G2532 CONJ τεσσαρες G5064 A-NPM υιοι G5207 N-NPM αυτου G846 D-GSM μετ G3326 PREP αυτου G846 D-GSM μεθαχαβιν V-PAPNP και G2532 CONJ ορνα N-PRI ην G1510 V-IAI-3S αλοων G248 V-PAPNS πυρους N-APM
KJV
20. And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.
KJVP
20. And Ornan H771 turned back, H7725 and saw H7200 H853 the angel; H4397 and his four H702 sons H1121 with H5973 him hid themselves. H2244 Now Ornan H771 was threshing H1758 wheat. H2406
YLT
20. And Ornan turneth back, and seeth the messenger, and his four sons [are] with him, hiding themselves, and Ornan is threshing wheat.
ASV
20. And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons that were with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.
WEB
20. Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons who were with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.
ESV
20. Now Ornan was threshing wheat. He turned and saw the angel, and his four sons who were with him hid themselves.
RV
20. And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons that were with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.
RSV
20. Now Ornan was threshing wheat; he turned and saw the angel, and his four sons who were with him hid themselves.
NLT
20. Araunah, who was busy threshing wheat at the time, turned and saw the angel there. His four sons, who were with him, ran away and hid.
NET
20. While Ornan was threshing wheat, he turned and saw the messenger, and he and his four sons hid themselves.
ERVEN
20. Araunah was threshing the wheat. Araunah turned around and saw the angel. Araunah's four sons ran away to hide.