Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
1 Χρονικών 4:41
BLV
41.
וַיָּבֹאוּ H935 אֵלֶּה H428 הַכְּתוּבִים H3789 בְּשֵׁמוֹת H8034 בִּימֵי H3117 ׀ יְחִזְקִיָּהוּ H2396 מֶֽלֶךְ H4428 ־ יְהוּדָה H3063 וַיַּכּוּ H5221 אֶת H853 ־ אָהֳלֵיהֶם H168 וְאֶת H853 ־ המעינים H4586 אֲשֶׁר H834 נִמְצְאוּ H4672 ־ שָׁמָּה H8033 וַיַּחֲרִימֻם H2763 עַד H5704 ־ הַיּוֹם H3117 הַזֶּה H2088 וַיֵּשְׁבוּ H3427 תַּחְתֵּיהֶם H8478 כִּֽי H3588 ־ מִרְעֶה H4829 לְצֹאנָם H6629 שָֽׁם H8033 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
41. και G2532 CONJ ηλθοσαν G2064 V-AAI-3P ουτοι G3778 D-NPM οι G3588 T-NPM γεγραμμενοι G1125 V-RMPNP επ G1909 PREP ονοματος G3686 N-GSN εν G1722 PREP ημεραις G2250 N-DPF εζεκιου G1478 N-GSM βασιλεως G935 N-GSM ιουδα G2448 N-PRI και G2532 CONJ επαταξαν G3960 V-AAI-3P τους G3588 T-APM οικους G3624 N-APM αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ τους G3588 T-APM μιναιους N-APM ους G3739 R-APM ευροσαν G2147 V-AAI-3P εκει G1563 ADV και G2532 CONJ ανεθεματισαν G332 V-AAI-3P αυτους G846 D-APM εως G2193 PREP της G3588 T-GSF ημερας G2250 N-GSF ταυτης G3778 D-GSF και G2532 CONJ ωκησαν G3611 V-AAI-3P αντ G473 PREP αυτων G846 D-GPM οτι G3754 CONJ νομαι G3542 N-NPF τοις G3588 T-DPN κτηνεσιν G2934 N-DPN αυτων G846 D-GPM εκει G1563 ADV



KJV
41. And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the habitations that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their rooms: because [there was] pasture there for their flocks.

KJVP
41. And these H428 written H3789 by name H8034 came H935 in the days H3117 of Hezekiah H3169 king H4428 of Judah, H3063 and smote H5221 H853 their tents, H168 and the habitations H4583 that H834 were found H4672 there, H8033 and destroyed them utterly H2763 unto H5704 this H2088 day, H3117 and dwelt H3427 in their rooms: H8478 because H3588 [there] [was] pasture H4829 there H8033 for their flocks. H6629

YLT
41. And these who are written by name come in the days of Hezekiah king of Judah, and smite their tents, and the habitations that have been found there, and devote them to destruction unto this day, and dwell in their stead, because pasture for their flock [is] there.

ASV
41. And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the Meunim that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their stead; because there was pasture there for their flocks.

WEB
41. These written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and struck their tents, and the Meunim who were found there, and destroyed them utterly to this day, and lived in their place; because there was pasture there for their flocks.

ESV
41. These, registered by name, came in the days of Hezekiah, king of Judah, and destroyed their tents and the Meunites who were found there, and marked them for destruction to this day, and settled in their place, because there was pasture there for their flocks.

RV
41. And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the Meunim that were found there, and destroyed them utterly, unto this day, and dwelt in their stead: because there was pasture there for their flocks.

RSV
41. These, registered by name, came in the days of Hezekiah, king of Judah, and destroyed their tents and the Meunim who were found there, and exterminated them to this day, and settled in their place, because there was pasture there for their flocks.

NLT
41. But during the reign of King Hezekiah of Judah, these leaders of Simeon invaded the region and completely destroyed the homes of the descendants of Ham and of the Meunites. No trace of them remains today. They killed everyone who lived there and took the land for themselves, because they wanted its good pastureland for their flocks.

NET
41. The men whose names are listed came during the time of King Hezekiah of Judah and attacked the Hamites' settlements, as well as the Meunites they discovered there, and they wiped them out to this very day. They dispossessed them, for they found pasture for their sheep there.

ERVEN
41. This happened during the time that Hezekiah was king of Judah. These men came to Gedor and fought against the Hamites. They destroyed the tents of the Hamites. They also fought against the Meunites who lived there. These men destroyed all the Meunites. There are no Meunites in this place even today. So these men began to live there. They lived there because the land had grass for their sheep.



Notes

No Verse Added

1 Χρονικών 4:41

  • וַיָּבֹאוּ H935 אֵלֶּה H428 הַכְּתוּבִים H3789 בְּשֵׁמוֹת H8034 בִּימֵי H3117 ׀ יְחִזְקִיָּהוּ H2396 מֶֽלֶךְ H4428 ־ יְהוּדָה H3063 וַיַּכּוּ H5221 אֶת H853 ־ אָהֳלֵיהֶם H168 וְאֶת H853 ־ המעינים H4586 אֲשֶׁר H834 נִמְצְאוּ H4672 ־ שָׁמָּה H8033 וַיַּחֲרִימֻם H2763 עַד H5704 ־ הַיּוֹם H3117 הַזֶּה H2088 וַיֵּשְׁבוּ H3427 תַּחְתֵּיהֶם H8478 כִּֽי H3588 ־ מִרְעֶה H4829 לְצֹאנָם H6629 שָֽׁם H8033 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ηλθοσαν G2064 V-AAI-3P ουτοι G3778 D-NPM οι G3588 T-NPM γεγραμμενοι G1125 V-RMPNP επ G1909 PREP ονοματος G3686 N-GSN εν G1722 PREP ημεραις G2250 N-DPF εζεκιου G1478 N-GSM βασιλεως G935 N-GSM ιουδα G2448 N-PRI και G2532 CONJ επαταξαν G3960 V-AAI-3P τους G3588 T-APM οικους G3624 N-APM αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ τους G3588 T-APM μιναιους N-APM ους G3739 R-APM ευροσαν G2147 V-AAI-3P εκει G1563 ADV και G2532 CONJ ανεθεματισαν G332 V-AAI-3P αυτους G846 D-APM εως G2193 PREP της G3588 T-GSF ημερας G2250 N-GSF ταυτης G3778 D-GSF και G2532 CONJ ωκησαν G3611 V-AAI-3P αντ G473 PREP αυτων G846 D-GPM οτι G3754 CONJ νομαι G3542 N-NPF τοις G3588 T-DPN κτηνεσιν G2934 N-DPN αυτων G846 D-GPM εκει G1563 ADV
  • KJV

    And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the habitations that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their rooms: because there was pasture there for their flocks.
  • KJVP

    And these H428 written H3789 by name H8034 came H935 in the days H3117 of Hezekiah H3169 king H4428 of Judah, H3063 and smote H5221 H853 their tents, H168 and the habitations H4583 that H834 were found H4672 there, H8033 and destroyed them utterly H2763 unto H5704 this H2088 day, H3117 and dwelt H3427 in their rooms: H8478 because H3588 there was pasture H4829 there H8033 for their flocks. H6629
  • YLT

    And these who are written by name come in the days of Hezekiah king of Judah, and smite their tents, and the habitations that have been found there, and devote them to destruction unto this day, and dwell in their stead, because pasture for their flock is there.
  • ASV

    And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the Meunim that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their stead; because there was pasture there for their flocks.
  • WEB

    These written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and struck their tents, and the Meunim who were found there, and destroyed them utterly to this day, and lived in their place; because there was pasture there for their flocks.
  • ESV

    These, registered by name, came in the days of Hezekiah, king of Judah, and destroyed their tents and the Meunites who were found there, and marked them for destruction to this day, and settled in their place, because there was pasture there for their flocks.
  • RV

    And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the Meunim that were found there, and destroyed them utterly, unto this day, and dwelt in their stead: because there was pasture there for their flocks.
  • RSV

    These, registered by name, came in the days of Hezekiah, king of Judah, and destroyed their tents and the Meunim who were found there, and exterminated them to this day, and settled in their place, because there was pasture there for their flocks.
  • NLT

    But during the reign of King Hezekiah of Judah, these leaders of Simeon invaded the region and completely destroyed the homes of the descendants of Ham and of the Meunites. No trace of them remains today. They killed everyone who lived there and took the land for themselves, because they wanted its good pastureland for their flocks.
  • NET

    The men whose names are listed came during the time of King Hezekiah of Judah and attacked the Hamites' settlements, as well as the Meunites they discovered there, and they wiped them out to this very day. They dispossessed them, for they found pasture for their sheep there.
  • ERVEN

    This happened during the time that Hezekiah was king of Judah. These men came to Gedor and fought against the Hamites. They destroyed the tents of the Hamites. They also fought against the Meunites who lived there. These men destroyed all the Meunites. There are no Meunites in this place even today. So these men began to live there. They lived there because the land had grass for their sheep.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References