Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
1 Χρονικών 22:4
BLV
4.
וַעֲצֵי H6086 אֲרָזִים H730 לְאֵין H369 מִסְפָּר H4557 כִּֽי H3588 הֵבִיאוּ H935 הַצִּֽידֹנִים H6722 וְהַצֹּרִים H6876 עֲצֵי H6086 אֲרָזִים H730 לָרֹב H7230 לְדָוִֽיד H1732 ׃ פ


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
4. και G2532 CONJ ξυλα G3586 N-APN κεδρινα A-APN ουκ G3364 ADV ην G1510 V-IAI-3S αριθμος G706 N-NSM οτι G3754 CONJ εφεροσαν G5342 V-AAI-3P οι G3588 T-NPM σιδωνιοι G4606 N-NPM και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM τυριοι G5183 N-NPM ξυλα G3586 N-APN κεδρινα A-APN εις G1519 PREP πληθος G4128 N-ASN τω G3588 T-DSM δαυιδ N-PRI



KJV
4. Also cedar trees in abundance: for the Zidonians and they of Tyre brought much cedar wood to David.

KJVP
4. Also cedar H730 trees H6086 in abundance H369 H4557 : for H3588 the Zidonians H6722 and they of Tyre H6876 brought H935 much H7230 cedar H730 wood H6086 to David. H1732

YLT
4. And cedar-trees even without number, for the Zidonians and the Tyrians brought in cedar-trees in abundance to David.

ASV
4. and cedar-trees without number: for the Sidonians and they of Tyre brought cedar-trees in abundance to David.

WEB
4. and cedar trees without number: for the Sidonians and they of Tyre brought cedar trees in abundance to David.

ESV
4. and cedar timbers without number, for the Sidonians and Tyrians brought great quantities of cedar to David.

RV
4. and cedar trees without number: for the Zidonians and they of Tyre brought cedar trees in abundance to David.

RSV
4. and cedar timbers without number; for the Sidonians and Tyrians brought great quantities of cedar to David.

NLT
4. He also provided innumerable cedar logs, for the men of Tyre and Sidon had brought vast amounts of cedar to David.

NET
4. and more cedar logs than could be counted. (The Sidonians and Tyrians had brought a large amount of cedar logs to David.)

ERVEN
4. and more cedar logs than could be counted. The people from the cities of Sidon and Tyre brought many cedar logs to David.



Notes

No Verse Added

1 Χρονικών 22:4

  • וַעֲצֵי H6086 אֲרָזִים H730 לְאֵין H369 מִסְפָּר H4557 כִּֽי H3588 הֵבִיאוּ H935 הַצִּֽידֹנִים H6722 וְהַצֹּרִים H6876 עֲצֵי H6086 אֲרָזִים H730 לָרֹב H7230 לְדָוִֽיד H1732 ׃ פ
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ξυλα G3586 N-APN κεδρινα A-APN ουκ G3364 ADV ην G1510 V-IAI-3S αριθμος G706 N-NSM οτι G3754 CONJ εφεροσαν G5342 V-AAI-3P οι G3588 T-NPM σιδωνιοι G4606 N-NPM και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM τυριοι G5183 N-NPM ξυλα G3586 N-APN κεδρινα A-APN εις G1519 PREP πληθος G4128 N-ASN τω G3588 T-DSM δαυιδ N-PRI
  • KJV

    Also cedar trees in abundance: for the Zidonians and they of Tyre brought much cedar wood to David.
  • KJVP

    Also cedar H730 trees H6086 in abundance H369 H4557 : for H3588 the Zidonians H6722 and they of Tyre H6876 brought H935 much H7230 cedar H730 wood H6086 to David. H1732
  • YLT

    And cedar-trees even without number, for the Zidonians and the Tyrians brought in cedar-trees in abundance to David.
  • ASV

    and cedar-trees without number: for the Sidonians and they of Tyre brought cedar-trees in abundance to David.
  • WEB

    and cedar trees without number: for the Sidonians and they of Tyre brought cedar trees in abundance to David.
  • ESV

    and cedar timbers without number, for the Sidonians and Tyrians brought great quantities of cedar to David.
  • RV

    and cedar trees without number: for the Zidonians and they of Tyre brought cedar trees in abundance to David.
  • RSV

    and cedar timbers without number; for the Sidonians and Tyrians brought great quantities of cedar to David.
  • NLT

    He also provided innumerable cedar logs, for the men of Tyre and Sidon had brought vast amounts of cedar to David.
  • NET

    and more cedar logs than could be counted. (The Sidonians and Tyrians had brought a large amount of cedar logs to David.)
  • ERVEN

    and more cedar logs than could be counted. The people from the cities of Sidon and Tyre brought many cedar logs to David.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References