Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Βασιλέων 24:4
BLV
4.
וְגַם H1571 דַּֽם H1818 ־ הַנָּקִי H5355 אֲשֶׁר H834 שָׁפָךְ H8210 וַיְמַלֵּא H4390 אֶת H853 ־ יְרוּשָׁלִַם H3389 דָּם H1818 נָקִי H5355 וְלֹֽא H3808 ־ אָבָה H14 יְהוָה H3068 לִסְלֹֽחַ H5545 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
4. και G2532 CONJ γε G1065 PRT αιμα G129 N-ASN αθωον G121 A-ASN εξεχεεν G1632 V-IAI-3S και G2532 CONJ επλησεν V-AAI-3S την G3588 T-ASF ιερουσαλημ G2419 N-PRI αιματος G129 N-GSN αθωου G121 A-GSN και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV ηθελησεν G2309 V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM ιλασθηναι G2433 V-APN



KJV
4. And also for the innocent blood that he shed: for he filled Jerusalem with innocent blood; which the LORD would not pardon.

KJVP
4. And also H1571 for the innocent H5355 blood H1818 that H834 he shed: H8210 for he filled H4390 H853 Jerusalem H3389 with innocent H5355 blood; H1818 which the LORD H3068 would H14 not H3808 pardon. H5545

YLT
4. and also the innocent blood that he hath shed, and he filleth Jerusalem with innocent blood, and Jehovah was not willing to forgive.

ASV
4. and also for the innocent blood that he shed; for he filled Jerusalem with innocent blood: and Jehovah would not pardon.

WEB
4. and also for the innocent blood that he shed; for he filled Jerusalem with innocent blood: and Yahweh would not pardon.

ESV
4. and also for the innocent blood that he had shed. For he filled Jerusalem with innocent blood, and the LORD would not pardon.

RV
4. and also for the innocent blood that he shed; for he filled Jerusalem with innocent blood: and the LORD would not pardon.

RSV
4. and also for the innocent blood that he had shed; for he filled Jerusalem with innocent blood, and the LORD would not pardon.

NLT
4. who had filled Jerusalem with innocent blood. The LORD would not forgive this.

NET
4. Because he killed innocent people and stained Jerusalem with their blood, the LORD was unwilling to forgive them.

ERVEN
4. He did this because Manasseh killed many innocent people and filled Jerusalem with their blood. The Lord would not forgive these sins.



Notes

No Verse Added

2 Βασιλέων 24:4

  • וְגַם H1571 דַּֽם H1818 ־ הַנָּקִי H5355 אֲשֶׁר H834 שָׁפָךְ H8210 וַיְמַלֵּא H4390 אֶת H853 ־ יְרוּשָׁלִַם H3389 דָּם H1818 נָקִי H5355 וְלֹֽא H3808 ־ אָבָה H14 יְהוָה H3068 לִסְלֹֽחַ H5545 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ γε G1065 PRT αιμα G129 N-ASN αθωον G121 A-ASN εξεχεεν G1632 V-IAI-3S και G2532 CONJ επλησεν V-AAI-3S την G3588 T-ASF ιερουσαλημ G2419 N-PRI αιματος G129 N-GSN αθωου G121 A-GSN και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV ηθελησεν G2309 V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM ιλασθηναι G2433 V-APN
  • KJV

    And also for the innocent blood that he shed: for he filled Jerusalem with innocent blood; which the LORD would not pardon.
  • KJVP

    And also H1571 for the innocent H5355 blood H1818 that H834 he shed: H8210 for he filled H4390 H853 Jerusalem H3389 with innocent H5355 blood; H1818 which the LORD H3068 would H14 not H3808 pardon. H5545
  • YLT

    and also the innocent blood that he hath shed, and he filleth Jerusalem with innocent blood, and Jehovah was not willing to forgive.
  • ASV

    and also for the innocent blood that he shed; for he filled Jerusalem with innocent blood: and Jehovah would not pardon.
  • WEB

    and also for the innocent blood that he shed; for he filled Jerusalem with innocent blood: and Yahweh would not pardon.
  • ESV

    and also for the innocent blood that he had shed. For he filled Jerusalem with innocent blood, and the LORD would not pardon.
  • RV

    and also for the innocent blood that he shed; for he filled Jerusalem with innocent blood: and the LORD would not pardon.
  • RSV

    and also for the innocent blood that he had shed; for he filled Jerusalem with innocent blood, and the LORD would not pardon.
  • NLT

    who had filled Jerusalem with innocent blood. The LORD would not forgive this.
  • NET

    Because he killed innocent people and stained Jerusalem with their blood, the LORD was unwilling to forgive them.
  • ERVEN

    He did this because Manasseh killed many innocent people and filled Jerusalem with their blood. The Lord would not forgive these sins.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References