BLV
14.
וְנָטַשְׁתִּי H5203 אֵת H853 שְׁאֵרִית H7611 נַחֲלָתִי H5159 וּנְתַתִּים H5414 בְּיַד H3027 אֹֽיְבֵיהֶם H341 וְהָיוּ H1961 לְבַז H957 וְלִמְשִׁסָּה H4933 לְכָל H3605 ־ אֹיְבֵיהֶֽם H341 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
14. και G2532 CONJ απωσομαι V-FMI-1S το G3588 T-ASN υπολειμμα N-ASN της G3588 T-GSF κληρονομιας G2817 N-GSF μου G1473 P-GS και G2532 CONJ παραδωσω G3860 V-FAI-1S αυτους G846 D-APM εις G1519 PREP χειρας G5495 N-APF εχθρων G2190 N-GPM αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ εσονται G1510 V-FMI-3P εις G1519 PREP διαρπαγην N-ASF και G2532 CONJ εις G1519 PREP προνομην N-ASF πασιν G3956 A-DPM τοις G3588 T-DPM εχθροις G2190 N-DPM αυτων G846 D-GPM
KJV
14. And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
KJVP
14. And I will forsake H5203 H853 the remnant H7611 of mine inheritance, H5159 and deliver H5414 them into the hand H3027 of their enemies; H341 and they shall become H1961 a prey H957 and a spoil H4933 to all H3605 their enemies; H341
YLT
14. `And I have left the remnant of Mine inheritance, and given them into the hand of their enemies, and they have been for a prey and for a spoil to all their enemies,
ASV
14. And I will cast off the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
WEB
14. I will cast off the remnant of my inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
ESV
14. And I will forsake the remnant of my heritage and give them into the hand of their enemies, and they shall become a prey and a spoil to all their enemies,
RV
14. And I will cast off the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
RSV
14. And I will cast off the remnant of my heritage, and give them into the hand of their enemies, and they shall become a prey and a spoil to all their enemies,
NLT
14. Then I will reject even the remnant of my own people who are left, and I will hand them over as plunder for their enemies.
NET
14. I will abandon this last remaining tribe among my people and hand them over to their enemies; they will be plundered and robbed by all their enemies,
ERVEN
14. There will still be a few of my people left, but I will leave them. I will give them to their enemies. Their enemies will take them prisoners— they will be like the valuable things soldiers take in war.