Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Βασιλέων 9:7
BLV
7.
וְהִכִּיתָה H5221 אֶת H853 ־ בֵּית H1004 אַחְאָב H256 אֲדֹנֶיךָ H113 וְנִקַּמְתִּי H5358 דְּמֵי H1818 ׀ עֲבָדַי H5650 הַנְּבִיאִים H5030 וּדְמֵי H1818 כָּל H3605 ־ עַבְדֵי H5650 יְהוָה H3068 מִיַּד H3027 אִיזָֽבֶל H348 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
7. και G2532 CONJ εξολεθρευσεις V-FAI-2S τον G3588 T-ASM οικον G3624 N-ASM αχααβ N-PRI του G3588 T-GSM κυριου G2962 N-GSM σου G4771 P-GS εκ G1537 PREP προσωπου G4383 N-GSN μου G1473 P-GS και G2532 CONJ εκδικησεις G1556 V-FAI-2S τα G3588 T-APN αιματα G129 N-APN των G3588 T-GPM δουλων G1401 N-GPM μου G1473 P-GS των G3588 T-GPM προφητων G4396 N-GPM και G2532 CONJ τα G3588 T-APN αιματα G129 N-APN παντων G3956 A-GPM των G3588 T-GPM δουλων G1401 N-GPM κυριου G2962 N-GSM εκ G1537 PREP χειρος G5495 N-GSF ιεζαβελ G2403 N-PRI



KJV
7. And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel.

KJVP
7. And thou shalt smite H5221 H853 the house H1004 of Ahab H256 thy master, H113 that I may avenge H5358 the blood H1818 of my servants H5650 the prophets, H5030 and the blood H1818 of all H3605 the servants H5650 of the LORD, H3068 at the hand H4480 H3027 of Jezebel. H348

YLT
7. and thou hast smitten the house of Ahab thy lord, and I have required the blood of My servants the prophets, and the blood of all the servants of Jehovah, from the hand of Jezebel;

ASV
7. And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of Jehovah, at the hand of Jezebel.

WEB
7. You shall strike the house of Ahab your master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of Yahweh, at the hand of Jezebel.

ESV
7. And you shall strike down the house of Ahab your master, so that I may avenge on Jezebel the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD.

RV
7. And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel.

RSV
7. And you shall strike down the house of Ahab your master, that I may avenge on Jezebel the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD.

NLT
7. You are to destroy the family of Ahab, your master. In this way, I will avenge the murder of my prophets and all the LORD's servants who were killed by Jezebel.

NET
7. You will destroy the family of your master Ahab. I will get revenge against Jezebel for the shed blood of my servants the prophets and for the shed blood of all the LORD's servants.

ERVEN
7. You must destroy the family of Ahab your king. In this way I will punish Jezebel for the deaths of my servants, the prophets, and the deaths of all the Lord's servants who were murdered.



Notes

No Verse Added

2 Βασιλέων 9:7

  • וְהִכִּיתָה H5221 אֶת H853 ־ בֵּית H1004 אַחְאָב H256 אֲדֹנֶיךָ H113 וְנִקַּמְתִּי H5358 דְּמֵי H1818 ׀ עֲבָדַי H5650 הַנְּבִיאִים H5030 וּדְמֵי H1818 כָּל H3605 ־ עַבְדֵי H5650 יְהוָה H3068 מִיַּד H3027 אִיזָֽבֶל H348 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ εξολεθρευσεις V-FAI-2S τον G3588 T-ASM οικον G3624 N-ASM αχααβ N-PRI του G3588 T-GSM κυριου G2962 N-GSM σου G4771 P-GS εκ G1537 PREP προσωπου G4383 N-GSN μου G1473 P-GS και G2532 CONJ εκδικησεις G1556 V-FAI-2S τα G3588 T-APN αιματα G129 N-APN των G3588 T-GPM δουλων G1401 N-GPM μου G1473 P-GS των G3588 T-GPM προφητων G4396 N-GPM και G2532 CONJ τα G3588 T-APN αιματα G129 N-APN παντων G3956 A-GPM των G3588 T-GPM δουλων G1401 N-GPM κυριου G2962 N-GSM εκ G1537 PREP χειρος G5495 N-GSF ιεζαβελ G2403 N-PRI
  • KJV

    And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel.
  • KJVP

    And thou shalt smite H5221 H853 the house H1004 of Ahab H256 thy master, H113 that I may avenge H5358 the blood H1818 of my servants H5650 the prophets, H5030 and the blood H1818 of all H3605 the servants H5650 of the LORD, H3068 at the hand H4480 H3027 of Jezebel. H348
  • YLT

    and thou hast smitten the house of Ahab thy lord, and I have required the blood of My servants the prophets, and the blood of all the servants of Jehovah, from the hand of Jezebel;
  • ASV

    And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of Jehovah, at the hand of Jezebel.
  • WEB

    You shall strike the house of Ahab your master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of Yahweh, at the hand of Jezebel.
  • ESV

    And you shall strike down the house of Ahab your master, so that I may avenge on Jezebel the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD.
  • RV

    And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel.
  • RSV

    And you shall strike down the house of Ahab your master, that I may avenge on Jezebel the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD.
  • NLT

    You are to destroy the family of Ahab, your master. In this way, I will avenge the murder of my prophets and all the LORD's servants who were killed by Jezebel.
  • NET

    You will destroy the family of your master Ahab. I will get revenge against Jezebel for the shed blood of my servants the prophets and for the shed blood of all the LORD's servants.
  • ERVEN

    You must destroy the family of Ahab your king. In this way I will punish Jezebel for the deaths of my servants, the prophets, and the deaths of all the Lord's servants who were murdered.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References