Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Βασιλέων 9:16
BLV
16.
וַיִּרְכַּב H7392 יֵהוּא H3058 וַיֵּלֶךְ H1980 יִזְרְעֶאלָה H3157 כִּי H3588 יוֹרָם H3141 שֹׁכֵב H7901 שָׁמָּה H8033 וַֽאֲחַזְיָה H274 מֶלֶךְ H4428 יְהוּדָה H3063 יָרַד H3381 לִרְאוֹת H7200 אֶת H853 ־ יוֹרָֽם H3141 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
16. και G2532 CONJ ιππευσεν V-AAI-3S και G2532 CONJ επορευθη G4198 V-API-3S ιου N-PRI και G2532 CONJ κατεβη G2597 V-AAI-3S εις G1519 PREP ιεζραελ N-PRI οτι G3754 CONJ ιωραμ G2496 N-PRI βασιλευς G935 N-NSM ισραηλ G2474 N-PRI εθεραπευετο G2323 V-IMI-3S εν G1722 PREP ιεζραελ N-PRI απο G575 PREP των G3588 T-GPM τοξευματων N-GPM ων G3739 R-GPM κατετοξευσαν G2700 V-AAI-3P αυτον G846 D-ASM οι G3588 T-NPM αραμιν N-PRI εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF ραμμαθ N-PRI εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM πολεμω G4171 N-DSM μετα G3326 PREP αζαηλ N-PRI βασιλεως G935 N-GSM συριας G4947 N-GSF οτι G3754 CONJ αυτος G846 D-NSM δυνατος G1415 A-NSM και G2532 CONJ ανηρ G435 N-NSM δυναμεως G1411 N-GSF και G2532 CONJ οχοζιας N-NSM βασιλευς G935 N-NSM ιουδα G2448 N-PRI κατεβη G2597 V-AAI-3S ιδειν G3708 V-AAN τον G3588 T-ASM ιωραμ G2496 N-PRI



KJV
16. So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah was come down to see Joram.

KJVP
16. So Jehu H3058 rode in a chariot, H7392 and went H1980 to Jezreel; H3157 for H3588 Joram H3141 lay H7901 there. H8033 And Ahaziah H274 king H4428 of Judah H3063 was come down H3381 to see H7200 H853 Joram. H3141

YLT
16. And Jehu rideth, and goeth to Jezreel, for Joram is lying there, and Ahaziah king of Judah hath gone down to see Joram.

ASV
16. So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah was come down to see Joram.

WEB
16. So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. Ahaziah king of Judah was come down to see Joram.

ESV
16. Then Jehu mounted his chariot and went to Jezreel, for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah had come down to visit Joram.

RV
16. So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah was come down to see Joram.

RSV
16. Then Jehu mounted his chariot, and went to Jezreel, for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah had come down to visit Joram.

NLT
16. Then Jehu got into a chariot and rode to Jezreel to find King Joram, who was lying there wounded. King Ahaziah of Judah was there, too, for he had gone to visit him.

NET
16. Jehu drove his chariot to Jezreel, for Joram was recuperating there. (Now King Ahaziah of Judah had come down to visit Joram.)

ERVEN
16. Joram was resting in Jezreel, so Jehu got in his chariot and drove to Jezreel. King Ahaziah of Judah had also come to Jezreel to see Joram.



Notes

No Verse Added

2 Βασιλέων 9:16

  • וַיִּרְכַּב H7392 יֵהוּא H3058 וַיֵּלֶךְ H1980 יִזְרְעֶאלָה H3157 כִּי H3588 יוֹרָם H3141 שֹׁכֵב H7901 שָׁמָּה H8033 וַֽאֲחַזְיָה H274 מֶלֶךְ H4428 יְהוּדָה H3063 יָרַד H3381 לִרְאוֹת H7200 אֶת H853 ־ יוֹרָֽם H3141 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ιππευσεν V-AAI-3S και G2532 CONJ επορευθη G4198 V-API-3S ιου N-PRI και G2532 CONJ κατεβη G2597 V-AAI-3S εις G1519 PREP ιεζραελ N-PRI οτι G3754 CONJ ιωραμ G2496 N-PRI βασιλευς G935 N-NSM ισραηλ G2474 N-PRI εθεραπευετο G2323 V-IMI-3S εν G1722 PREP ιεζραελ N-PRI απο G575 PREP των G3588 T-GPM τοξευματων N-GPM ων G3739 R-GPM κατετοξευσαν G2700 V-AAI-3P αυτον G846 D-ASM οι G3588 T-NPM αραμιν N-PRI εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF ραμμαθ N-PRI εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM πολεμω G4171 N-DSM μετα G3326 PREP αζαηλ N-PRI βασιλεως G935 N-GSM συριας G4947 N-GSF οτι G3754 CONJ αυτος G846 D-NSM δυνατος G1415 A-NSM και G2532 CONJ ανηρ G435 N-NSM δυναμεως G1411 N-GSF και G2532 CONJ οχοζιας N-NSM βασιλευς G935 N-NSM ιουδα G2448 N-PRI κατεβη G2597 V-AAI-3S ιδειν G3708 V-AAN τον G3588 T-ASM ιωραμ G2496 N-PRI
  • KJV

    So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah was come down to see Joram.
  • KJVP

    So Jehu H3058 rode in a chariot, H7392 and went H1980 to Jezreel; H3157 for H3588 Joram H3141 lay H7901 there. H8033 And Ahaziah H274 king H4428 of Judah H3063 was come down H3381 to see H7200 H853 Joram. H3141
  • YLT

    And Jehu rideth, and goeth to Jezreel, for Joram is lying there, and Ahaziah king of Judah hath gone down to see Joram.
  • ASV

    So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah was come down to see Joram.
  • WEB

    So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. Ahaziah king of Judah was come down to see Joram.
  • ESV

    Then Jehu mounted his chariot and went to Jezreel, for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah had come down to visit Joram.
  • RV

    So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah was come down to see Joram.
  • RSV

    Then Jehu mounted his chariot, and went to Jezreel, for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah had come down to visit Joram.
  • NLT

    Then Jehu got into a chariot and rode to Jezreel to find King Joram, who was lying there wounded. King Ahaziah of Judah was there, too, for he had gone to visit him.
  • NET

    Jehu drove his chariot to Jezreel, for Joram was recuperating there. (Now King Ahaziah of Judah had come down to visit Joram.)
  • ERVEN

    Joram was resting in Jezreel, so Jehu got in his chariot and drove to Jezreel. King Ahaziah of Judah had also come to Jezreel to see Joram.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References