BLV
8.
וַיֹּאמֶר H559 הַמֶּלֶךְ H4428 אֶל H413 ־ חֲזָהאֵל H2371 קַח H3947 בְּיָֽדְךָ H3027 מִנְחָה H4503 וְלֵךְ H1980 לִקְרַאת H7125 אִישׁ H376 הָאֱלֹהִים H430 וְדָרַשְׁתָּ H1875 אֶת H854 ־ יְהוָה H3068 מֵֽאוֹתוֹ H853 לֵאמֹר H559 הַאֶחְיֶה H2421 מֵחֳלִי H2483 זֶֽה H2088 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
8. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S ο G3588 T-NSM βασιλευς G935 N-NSM προς G4314 PREP αζαηλ N-PRI λαβε G2983 V-AAD-2S εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF χειρι G5495 N-DSF σου G4771 P-GS μαναα N-PRI και G2532 CONJ δευρο G1204 ADV εις G1519 PREP απαντην N-ASF τω G3588 T-DSM ανθρωπω G444 N-DSM του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM και G2532 CONJ επιζητησον G1934 V-AAD-2S τον G3588 T-ASM κυριον G2962 N-ASM παρ G3844 PREP αυτου G846 D-GSM λεγων G3004 V-PAPNS ει G1487 CONJ ζησομαι G2198 V-FMI-1S εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF αρρωστιας N-GSF μου G1473 P-GS ταυτης G3778 D-GSF
KJV
8. And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go, meet the man of God, and enquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this disease?
KJVP
8. And the king H4428 said H559 unto H413 Hazael, H2371 Take H3947 a present H4503 in thine hand, H3027 and go, H1980 meet H7122 the man H376 of God, H430 and inquire of the LORD H3068 by H4480 H854 him, saying, H559 Shall I recover H2421 of this disease H4480 H2483 H2088 ?
YLT
8. And the king saith unto Hazael, `Take in thy hand a present, and go to meet the man of God, and thou hast sought Jehovah by him, saying, Do I revive from this sickness?`
ASV
8. And the king said unto Hazael, Take a present in thy hand, and go, meet the man of God, and inquire of Jehovah by him, saying, Shall I recover of this sickness?
WEB
8. The king said to Hazael, Take a present in your hand, and go, meet the man of God, and inquire of Yahweh by him, saying, Shall I recover of this sickness?
ESV
8. the king said to Hazael, "Take a present with you and go to meet the man of God, and inquire of the LORD through him, saying, 'Shall I recover from this sickness?'"
RV
8. And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go meet the man of God, and inquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this sickness?
RSV
8. the king said to Hazael, "Take a present with you and go to meet the man of God, and inquire of the LORD through him, saying, `Shall I recover from this sickness?'"
NLT
8. the king said to Hazael, "Take a gift to the man of God. Then tell him to ask the LORD, 'Will I recover from this illness?'"
NET
8. So the king told Hazael, "Take a gift and go visit the prophet. Request from him an oracle from the LORD. Ask him, 'Will I recover from this sickness?'"
ERVEN
8. Then the King Ben-Hadad said to Hazael, "Take a gift and go meet the man of God. Ask him to ask the Lord if I will get well from my sickness."