Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Βασιλέων 24:13
BLV
13.
וַיּוֹצֵא H3318 מִשָּׁם H8033 אֶת H853 ־ כָּל H3605 ־ אוֹצְרוֹת H214 בֵּית H1004 יְהוָה H3068 וְאֽוֹצְרוֹת H214 בֵּית H1004 הַמֶּלֶךְ H4428 וַיְקַצֵּץ H7112 אֶת H853 ־ כָּל H3605 ־ כְּלֵי H3627 הַזָּהָב H2091 אֲשֶׁר H834 עָשָׂה H6213 שְׁלֹמֹה H8010 מֶֽלֶךְ H4428 ־ יִשְׂרָאֵל H3478 בְּהֵיכַל H1964 יְהוָה H3068 כַּֽאֲשֶׁר H834 דִּבֶּר H1696 יְהוָֽה H3068 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
13. και G2532 CONJ εξηνεγκεν G1627 V-AAI-3S εκειθεν G1564 ADV παντας G3956 A-APM τους G3588 T-APM θησαυρους G2344 N-APM οικου G3624 N-GSM κυριου G2962 N-GSM και G2532 CONJ τους G3588 T-APM θησαυρους G2344 N-APM οικου G3624 N-GSM του G3588 T-GSM βασιλεως G935 N-GSM και G2532 CONJ συνεκοψεν V-AAI-3S παντα G3956 A-APN τα G3588 T-APN σκευη G4632 N-APN τα G3588 T-APN χρυσα A-APN α G3739 R-APN εποιησεν G4160 V-AAI-3S σαλωμων N-PRI βασιλευς G935 N-NSM ισραηλ G2474 N-PRI εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM ναω G3485 N-DSM κυριου G2962 N-GSM κατα G2596 PREP το G3588 T-ASN ρημα G4487 N-ASN κυριου G2962 N-GSM



KJV
13. And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king’s house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD, as the LORD had said.

KJVP
13. And he carried out H3318 thence H4480 H8033 H853 all H3605 the treasures H214 of the house H1004 of the LORD, H3068 and the treasures H214 of the king's H4428 house, H1004 and cut in pieces H7112 H853 all H3605 the vessels H3627 of gold H2091 which H834 Solomon H8010 king H4428 of Israel H3478 had made H6213 in the temple H1964 of the LORD, H3068 as H834 the LORD H3068 had said. H1696

YLT
13. and bringeth out thence all the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the house of the king, and cutteth in pieces all the vessels of gold that Solomon king of Israel made in the temple of Jehovah, as Jehovah had spoken.

ASV
13. And he carried out thence all the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the kings house, and cut in pieces all the vessels of gold, which Solomon king of Israel had made in the temple of Jehovah, as Jehovah had said.

WEB
13. He carried out there all the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king\'s house, and cut in pieces all the vessels of gold, which Solomon king of Israel had made in the temple of Yahweh, as Yahweh had said.

ESV
13. and carried off all the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold in the temple of the LORD, which Solomon king of Israel had made, as the LORD had foretold.

RV
13. And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king-s house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD, as the LORD had said.

RSV
13. and carried off all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold in the temple of the LORD, which Solomon king of Israel had made, as the LORD had foretold.

NLT
13. As the LORD had said beforehand, Nebuchadnezzar carried away all the treasures from the LORD's Temple and the royal palace. He stripped away all the gold objects that King Solomon of Israel had placed in the Temple.

NET
13. Nebuchadnezzar took from there all the riches in the treasuries of the LORD's temple and of the royal palace. He removed all the gold items which King Solomon of Israel had made for the LORD's temple, just as the LORD had warned.

ERVEN
13. Nebuchadnezzar took from Jerusalem all the treasures in the Lord's Temple and all the treasures in the king's palace. He cut up all the golden dishes that King Solomon of Israel had put in the Lord's Temple. This happened just as the Lord had said.



Notes

No Verse Added

2 Βασιλέων 24:13

  • וַיּוֹצֵא H3318 מִשָּׁם H8033 אֶת H853 ־ כָּל H3605 ־ אוֹצְרוֹת H214 בֵּית H1004 יְהוָה H3068 וְאֽוֹצְרוֹת H214 בֵּית H1004 הַמֶּלֶךְ H4428 וַיְקַצֵּץ H7112 אֶת H853 ־ כָּל H3605 ־ כְּלֵי H3627 הַזָּהָב H2091 אֲשֶׁר H834 עָשָׂה H6213 שְׁלֹמֹה H8010 מֶֽלֶךְ H4428 ־ יִשְׂרָאֵל H3478 בְּהֵיכַל H1964 יְהוָה H3068 כַּֽאֲשֶׁר H834 דִּבֶּר H1696 יְהוָֽה H3068 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ εξηνεγκεν G1627 V-AAI-3S εκειθεν G1564 ADV παντας G3956 A-APM τους G3588 T-APM θησαυρους G2344 N-APM οικου G3624 N-GSM κυριου G2962 N-GSM και G2532 CONJ τους G3588 T-APM θησαυρους G2344 N-APM οικου G3624 N-GSM του G3588 T-GSM βασιλεως G935 N-GSM και G2532 CONJ συνεκοψεν V-AAI-3S παντα G3956 A-APN τα G3588 T-APN σκευη G4632 N-APN τα G3588 T-APN χρυσα A-APN α G3739 R-APN εποιησεν G4160 V-AAI-3S σαλωμων N-PRI βασιλευς G935 N-NSM ισραηλ G2474 N-PRI εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM ναω G3485 N-DSM κυριου G2962 N-GSM κατα G2596 PREP το G3588 T-ASN ρημα G4487 N-ASN κυριου G2962 N-GSM
  • KJV

    And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king’s house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD, as the LORD had said.
  • KJVP

    And he carried out H3318 thence H4480 H8033 H853 all H3605 the treasures H214 of the house H1004 of the LORD, H3068 and the treasures H214 of the king's H4428 house, H1004 and cut in pieces H7112 H853 all H3605 the vessels H3627 of gold H2091 which H834 Solomon H8010 king H4428 of Israel H3478 had made H6213 in the temple H1964 of the LORD, H3068 as H834 the LORD H3068 had said. H1696
  • YLT

    and bringeth out thence all the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the house of the king, and cutteth in pieces all the vessels of gold that Solomon king of Israel made in the temple of Jehovah, as Jehovah had spoken.
  • ASV

    And he carried out thence all the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the kings house, and cut in pieces all the vessels of gold, which Solomon king of Israel had made in the temple of Jehovah, as Jehovah had said.
  • WEB

    He carried out there all the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king\'s house, and cut in pieces all the vessels of gold, which Solomon king of Israel had made in the temple of Yahweh, as Yahweh had said.
  • ESV

    and carried off all the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold in the temple of the LORD, which Solomon king of Israel had made, as the LORD had foretold.
  • RV

    And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king-s house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD, as the LORD had said.
  • RSV

    and carried off all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold in the temple of the LORD, which Solomon king of Israel had made, as the LORD had foretold.
  • NLT

    As the LORD had said beforehand, Nebuchadnezzar carried away all the treasures from the LORD's Temple and the royal palace. He stripped away all the gold objects that King Solomon of Israel had placed in the Temple.
  • NET

    Nebuchadnezzar took from there all the riches in the treasuries of the LORD's temple and of the royal palace. He removed all the gold items which King Solomon of Israel had made for the LORD's temple, just as the LORD had warned.
  • ERVEN

    Nebuchadnezzar took from Jerusalem all the treasures in the Lord's Temple and all the treasures in the king's palace. He cut up all the golden dishes that King Solomon of Israel had put in the Lord's Temple. This happened just as the Lord had said.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References