Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Βασιλέων 23:3
BLV
3.
וַיַּעֲמֹד H5975 הַמֶּלֶךְ H4428 עַֽל H5921 ־ הָעַמּוּד H5982 וַיִּכְרֹת H3772 אֶֽת H853 ־ הַבְּרִית H1285 ׀ לִפְנֵי H6440 יְהוָה H3068 לָלֶכֶת H1980 אַחַר H310 יְהוָה H3068 וְלִשְׁמֹר H8104 מִצְוֺתָיו H4687 וְאֶת H853 ־ עֵדְוֺתָיו H5715 וְאֶת H853 ־ חֻקֹּתָיו H2708 בְּכָל H3605 ־ לֵב H3820 וּבְכָל H3605 ־ נֶפֶשׁ H5315 לְהָקִים H6965 אֶת H853 ־ דִּבְרֵי H1697 הַבְּרִית H1285 הַזֹּאת H2063 הַכְּתֻבִים H3789 עַל H5921 ־ הַסֵּפֶר H5612 הַזֶּה H2088 וַיַּעֲמֹד H5975 כָּל H3605 ־ הָעָם H5971 בַּבְּרִֽית H1285 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
3. και G2532 CONJ εστη G2476 V-AAI-3S ο G3588 T-NSM βασιλευς G935 N-NSM προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM στυλον G4769 N-ASM και G2532 CONJ διεθετο V-AMI-3S διαθηκην G1242 N-ASF ενωπιον G1799 PREP κυριου G2962 N-GSM του G3588 T-GSN πορευεσθαι G4198 V-PMN οπισω G3694 PREP κυριου G2962 N-GSM και G2532 CONJ του G3588 T-GSN φυλασσειν G5442 V-PAN τας G3588 T-APF εντολας G1785 N-APF αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ τα G3588 T-APN μαρτυρια G3142 N-APN αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ τα G3588 T-APN δικαιωματα G1345 N-APN αυτου G846 D-GSM εν G1722 PREP παση G3956 A-DSF καρδια G2588 N-DSF και G2532 CONJ εν G1722 PREP παση G3956 A-DSF ψυχη G5590 N-DSF του G3588 T-GSN αναστησαι G450 V-AAN τους G3588 T-APM λογους G3056 N-APM της G3588 T-GSF διαθηκης G1242 N-GSF ταυτης G3778 D-GSF τα G3588 T-APN γεγραμμενα G1125 V-RPPAP επι G1909 PREP το G3588 T-ASN βιβλιον G975 N-ASN τουτο G3778 D-ASN και G2532 CONJ εστη G2476 V-AAI-3S πας G3956 A-NSM ο G3588 T-NSM λαος G2992 N-NSM εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF διαθηκη G1242 N-DSF



KJV
3. And the king stood by a pillar, and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments and his testimonies and his statutes with all [their] heart and all [their] soul, to perform the words of this covenant that were written in this book. And all the people stood to the covenant.

KJVP
3. And the king H4428 stood H5975 by H5921 a pillar, H5982 and made H3772 H853 a covenant H1285 before H6440 the LORD, H3068 to walk H1980 after H310 the LORD, H3068 and to keep H8104 his commandments H4687 and his testimonies H5715 and his statutes H2708 with all H3605 [their] heart H3820 and all H3605 [their] soul, H5315 to perform H6965 H853 the words H1697 of this H2063 covenant H1285 that were written H3789 in H5921 this H2088 book. H5612 And all H3605 the people H5971 stood H5975 to the covenant. H1285

YLT
3. And the king standeth by the pillar, and maketh the covenant before Jehovah, to walk after Jehovah, and to keep His commands, and His testimonies, and His statutes, with all the heart, and with all the soul, to establish the words of this covenant that are written on this book, and all the people stand in the covenant.

ASV
3. And the king stood by the pillar, and made a covenant before Jehovah, to walk after Jehovah, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and all his soul, to confirm the words of this covenant that were written in this book: and all the people stood to the covenant.

WEB
3. The king stood by the pillar, and made a covenant before Yahweh, to walk after Yahweh, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and all his soul, to confirm the words of this covenant that were written in this book: and all the people stood to the covenant.

ESV
3. And the king stood by the pillar and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD and to keep his commandments and his testimonies and his statutes with all his heart and all his soul, to perform the words of this covenant that were written in this book. And all the people joined in the covenant.

RV
3. And the king stood by the pillar, and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all {cf15i his} heart, and all {cf15i his} soul, to confirm the words of this covenant that were written in this book: and all the people stood to the covenant.

RSV
3. And the king stood by the pillar and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD and to keep his commandments and his testimonies and his statutes, with all his heart and all his soul, to perform the words of this covenant that were written in this book; and all the people joined in the covenant.

NLT
3. The king took his place of authority beside the pillar and renewed the covenant in the LORD's presence. He pledged to obey the LORD by keeping all his commands, laws, and decrees with all his heart and soul. In this way, he confirmed all the terms of the covenant that were written in the scroll, and all the people pledged themselves to the covenant.

NET
3. The king stood by the pillar and renewed the covenant before the LORD, agreeing to follow the LORD and to obey his commandments, laws, and rules with all his heart and being, by carrying out the terms of this covenant recorded on this scroll. All the people agreed to keep the covenant.

ERVEN
3. The king stood by the column and made an agreement with the Lord. He agreed to follow the Lord and to obey his commands, the agreement, and his rules. He agreed to do this with all his heart and soul. He agreed to obey the agreement written in this book. All the people stood to show they agreed to follow the agreement.



Notes

No Verse Added

2 Βασιλέων 23:3

  • וַיַּעֲמֹד H5975 הַמֶּלֶךְ H4428 עַֽל H5921 ־ הָעַמּוּד H5982 וַיִּכְרֹת H3772 אֶֽת H853 ־ הַבְּרִית H1285 ׀ לִפְנֵי H6440 יְהוָה H3068 לָלֶכֶת H1980 אַחַר H310 יְהוָה H3068 וְלִשְׁמֹר H8104 מִצְוֺתָיו H4687 וְאֶת H853 ־ עֵדְוֺתָיו H5715 וְאֶת H853 ־ חֻקֹּתָיו H2708 בְּכָל H3605 ־ לֵב H3820 וּבְכָל H3605 ־ נֶפֶשׁ H5315 לְהָקִים H6965 אֶת H853 ־ דִּבְרֵי H1697 הַבְּרִית H1285 הַזֹּאת H2063 הַכְּתֻבִים H3789 עַל H5921 ־ הַסֵּפֶר H5612 הַזֶּה H2088 וַיַּעֲמֹד H5975 כָּל H3605 ־ הָעָם H5971 בַּבְּרִֽית H1285 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ εστη G2476 V-AAI-3S ο G3588 T-NSM βασιλευς G935 N-NSM προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM στυλον G4769 N-ASM και G2532 CONJ διεθετο V-AMI-3S διαθηκην G1242 N-ASF ενωπιον G1799 PREP κυριου G2962 N-GSM του G3588 T-GSN πορευεσθαι G4198 V-PMN οπισω G3694 PREP κυριου G2962 N-GSM και G2532 CONJ του G3588 T-GSN φυλασσειν G5442 V-PAN τας G3588 T-APF εντολας G1785 N-APF αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ τα G3588 T-APN μαρτυρια G3142 N-APN αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ τα G3588 T-APN δικαιωματα G1345 N-APN αυτου G846 D-GSM εν G1722 PREP παση G3956 A-DSF καρδια G2588 N-DSF και G2532 CONJ εν G1722 PREP παση G3956 A-DSF ψυχη G5590 N-DSF του G3588 T-GSN αναστησαι G450 V-AAN τους G3588 T-APM λογους G3056 N-APM της G3588 T-GSF διαθηκης G1242 N-GSF ταυτης G3778 D-GSF τα G3588 T-APN γεγραμμενα G1125 V-RPPAP επι G1909 PREP το G3588 T-ASN βιβλιον G975 N-ASN τουτο G3778 D-ASN και G2532 CONJ εστη G2476 V-AAI-3S πας G3956 A-NSM ο G3588 T-NSM λαος G2992 N-NSM εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF διαθηκη G1242 N-DSF
  • KJV

    And the king stood by a pillar, and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments and his testimonies and his statutes with all their heart and all their soul, to perform the words of this covenant that were written in this book. And all the people stood to the covenant.
  • KJVP

    And the king H4428 stood H5975 by H5921 a pillar, H5982 and made H3772 H853 a covenant H1285 before H6440 the LORD, H3068 to walk H1980 after H310 the LORD, H3068 and to keep H8104 his commandments H4687 and his testimonies H5715 and his statutes H2708 with all H3605 their heart H3820 and all H3605 their soul, H5315 to perform H6965 H853 the words H1697 of this H2063 covenant H1285 that were written H3789 in H5921 this H2088 book. H5612 And all H3605 the people H5971 stood H5975 to the covenant. H1285
  • YLT

    And the king standeth by the pillar, and maketh the covenant before Jehovah, to walk after Jehovah, and to keep His commands, and His testimonies, and His statutes, with all the heart, and with all the soul, to establish the words of this covenant that are written on this book, and all the people stand in the covenant.
  • ASV

    And the king stood by the pillar, and made a covenant before Jehovah, to walk after Jehovah, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and all his soul, to confirm the words of this covenant that were written in this book: and all the people stood to the covenant.
  • WEB

    The king stood by the pillar, and made a covenant before Yahweh, to walk after Yahweh, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and all his soul, to confirm the words of this covenant that were written in this book: and all the people stood to the covenant.
  • ESV

    And the king stood by the pillar and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD and to keep his commandments and his testimonies and his statutes with all his heart and all his soul, to perform the words of this covenant that were written in this book. And all the people joined in the covenant.
  • RV

    And the king stood by the pillar, and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all {cf15i his} heart, and all {cf15i his} soul, to confirm the words of this covenant that were written in this book: and all the people stood to the covenant.
  • RSV

    And the king stood by the pillar and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD and to keep his commandments and his testimonies and his statutes, with all his heart and all his soul, to perform the words of this covenant that were written in this book; and all the people joined in the covenant.
  • NLT

    The king took his place of authority beside the pillar and renewed the covenant in the LORD's presence. He pledged to obey the LORD by keeping all his commands, laws, and decrees with all his heart and soul. In this way, he confirmed all the terms of the covenant that were written in the scroll, and all the people pledged themselves to the covenant.
  • NET

    The king stood by the pillar and renewed the covenant before the LORD, agreeing to follow the LORD and to obey his commandments, laws, and rules with all his heart and being, by carrying out the terms of this covenant recorded on this scroll. All the people agreed to keep the covenant.
  • ERVEN

    The king stood by the column and made an agreement with the Lord. He agreed to follow the Lord and to obey his commands, the agreement, and his rules. He agreed to do this with all his heart and soul. He agreed to obey the agreement written in this book. All the people stood to show they agreed to follow the agreement.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References