Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Βασιλέων 23:12
BLV
12.
וְאֶֽת H853 ־ הַֽמִּזְבְּחוֹת H4196 אֲשֶׁר H834 עַל H5921 ־ הַגָּג H1406 עֲלִיַּת H5944 אָחָז H271 אֲשֶׁר H834 ־ עָשׂוּ H6213 ׀ מַלְכֵי H4428 יְהוּדָה H3063 וְאֶת H853 ־ הַֽמִּזְבְּחוֹת H4196 אֲשֶׁר H834 ־ עָשָׂה H6213 מְנַשֶּׁה H4519 בִּשְׁתֵּי H8147 חַצְרוֹת H2691 בֵּית H1004 ־ יְהוָה H3068 נָתַץ H5422 הַמֶּלֶךְ H4428 וַיָּרָץ H7323 מִשָּׁם H8033 וְהִשְׁלִיךְ H7993 אֶת H853 ־ עֲפָרָם H6083 אֶל H413 ־ נַחַל H5158 קִדְרֽוֹן H6939 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
12. και G2532 CONJ τα G3588 T-APN θυσιαστηρια G2379 N-APN τα G3588 T-APN επι G1909 PREP του G3588 T-GSN δωματος G1390 N-GSN του G3588 T-GSN υπερωου G5253 N-GSN αχαζ G881 N-PRI α G3739 R-APN εποιησαν G4160 V-AAI-3P βασιλεις G935 N-NPM ιουδα G2448 N-PRI και G2532 CONJ τα G3588 T-APN θυσιαστηρια G2379 N-APN α G3739 R-APN εποιησεν G4160 V-AAI-3S μανασσης G3128 N-NSM εν G1722 PREP ταις G3588 T-DPF δυσιν G1417 N-NUI αυλαις G833 N-DPF οικου G3624 N-GSM κυριου G2962 N-GSM και G2532 CONJ καθειλεν G2507 V-AAI-3S ο G3588 T-NSM βασιλευς G935 N-NSM και G2532 CONJ κατεσπασεν V-AAI-3S εκειθεν G1564 ADV και G2532 CONJ ερριψεν V-AAI-3S τον G3588 T-ASM χουν N-ASM αυτων G846 D-GPM εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM χειμαρρουν A-ASM κεδρων G2748 N-PRI



KJV
12. And the altars that [were] on the top of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of the LORD, did the king beat down, and brake [them] down from thence, and cast the dust of them into the brook Kidron.

KJVP
12. And the altars H4196 that H834 [were] on H5921 the top H1406 of the upper chamber H5944 of Ahaz, H271 which H834 the kings H4428 of Judah H3063 had made, H6213 and the altars H4196 which H834 Manasseh H4519 had made H6213 in the two H8147 courts H2691 of the house H1004 of the LORD, H3068 did the king H4428 beat down, H5422 and broke [them] down H7323 from thence H4480 H8033 , and cast H7993 H853 the dust H6083 of them into H413 the brook H5158 Kidron. H6939

YLT
12. And the altars that [are] on the top of the upper chamber of Ahaz, that the kings of Judah made, and the altars that Manasseh made in the two courts of the house of Jehovah, hath the king broken down, and removeth thence, and hath cast their dust unto the brook Kidron.

ASV
12. And the altars that were on the roof of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of Jehovah, did the king break down, and beat them down from thence, and cast the dust of them into the brook Kidron.

WEB
12. The altars that were on the roof of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of Yahweh, did the king break down, and beat them down from there, and cast the dust of them into the brook Kidron.

ESV
12. And the altars on the roof of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars that Manasseh had made in the two courts of the house of the LORD, he pulled down and broke in pieces and cast the dust of them into the brook Kidron.

RV
12. And the altars that were on the roof of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of the LORD, did the king break down, and beat {cf15i them} down from thence, and cast the dust of them into the brook Kidron.

RSV
12. And the altars on the roof of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of the LORD, he pulled down and broke in pieces, and cast the dust of them into the brook Kidron.

NLT
12. Josiah tore down the altars that the kings of Judah had built on the palace roof above the upper room of Ahaz. The king destroyed the altars that Manasseh had built in the two courtyards of the LORD's Temple. He smashed them to bits and scattered the pieces in the Kidron Valley.

NET
12. The king tore down the altars the kings of Judah had set up on the roof of Ahaz's upper room, as well as the altars Manasseh had set up in the two courtyards of the LORD's temple. He crushed them up and threw the dust in the Kidron Valley.

ERVEN
12. In the past the kings of Judah had built altars on the roof of Ahab's building. King Manasseh had also built altars in the two courtyards of the Lord's Temple. Josiah destroyed all the altars and threw the broken pieces into the Kidron Valley.



Notes

No Verse Added

2 Βασιλέων 23:12

  • וְאֶֽת H853 ־ הַֽמִּזְבְּחוֹת H4196 אֲשֶׁר H834 עַל H5921 ־ הַגָּג H1406 עֲלִיַּת H5944 אָחָז H271 אֲשֶׁר H834 ־ עָשׂוּ H6213 ׀ מַלְכֵי H4428 יְהוּדָה H3063 וְאֶת H853 ־ הַֽמִּזְבְּחוֹת H4196 אֲשֶׁר H834 ־ עָשָׂה H6213 מְנַשֶּׁה H4519 בִּשְׁתֵּי H8147 חַצְרוֹת H2691 בֵּית H1004 ־ יְהוָה H3068 נָתַץ H5422 הַמֶּלֶךְ H4428 וַיָּרָץ H7323 מִשָּׁם H8033 וְהִשְׁלִיךְ H7993 אֶת H853 ־ עֲפָרָם H6083 אֶל H413 ־ נַחַל H5158 קִדְרֽוֹן H6939 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ τα G3588 T-APN θυσιαστηρια G2379 N-APN τα G3588 T-APN επι G1909 PREP του G3588 T-GSN δωματος G1390 N-GSN του G3588 T-GSN υπερωου G5253 N-GSN αχαζ G881 N-PRI α G3739 R-APN εποιησαν G4160 V-AAI-3P βασιλεις G935 N-NPM ιουδα G2448 N-PRI και G2532 CONJ τα G3588 T-APN θυσιαστηρια G2379 N-APN α G3739 R-APN εποιησεν G4160 V-AAI-3S μανασσης G3128 N-NSM εν G1722 PREP ταις G3588 T-DPF δυσιν G1417 N-NUI αυλαις G833 N-DPF οικου G3624 N-GSM κυριου G2962 N-GSM και G2532 CONJ καθειλεν G2507 V-AAI-3S ο G3588 T-NSM βασιλευς G935 N-NSM και G2532 CONJ κατεσπασεν V-AAI-3S εκειθεν G1564 ADV και G2532 CONJ ερριψεν V-AAI-3S τον G3588 T-ASM χουν N-ASM αυτων G846 D-GPM εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM χειμαρρουν A-ASM κεδρων G2748 N-PRI
  • KJV

    And the altars that were on the top of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of the LORD, did the king beat down, and brake them down from thence, and cast the dust of them into the brook Kidron.
  • KJVP

    And the altars H4196 that H834 were on H5921 the top H1406 of the upper chamber H5944 of Ahaz, H271 which H834 the kings H4428 of Judah H3063 had made, H6213 and the altars H4196 which H834 Manasseh H4519 had made H6213 in the two H8147 courts H2691 of the house H1004 of the LORD, H3068 did the king H4428 beat down, H5422 and broke them down H7323 from thence H4480 H8033 , and cast H7993 H853 the dust H6083 of them into H413 the brook H5158 Kidron. H6939
  • YLT

    And the altars that are on the top of the upper chamber of Ahaz, that the kings of Judah made, and the altars that Manasseh made in the two courts of the house of Jehovah, hath the king broken down, and removeth thence, and hath cast their dust unto the brook Kidron.
  • ASV

    And the altars that were on the roof of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of Jehovah, did the king break down, and beat them down from thence, and cast the dust of them into the brook Kidron.
  • WEB

    The altars that were on the roof of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of Yahweh, did the king break down, and beat them down from there, and cast the dust of them into the brook Kidron.
  • ESV

    And the altars on the roof of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars that Manasseh had made in the two courts of the house of the LORD, he pulled down and broke in pieces and cast the dust of them into the brook Kidron.
  • RV

    And the altars that were on the roof of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of the LORD, did the king break down, and beat {cf15i them} down from thence, and cast the dust of them into the brook Kidron.
  • RSV

    And the altars on the roof of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of the LORD, he pulled down and broke in pieces, and cast the dust of them into the brook Kidron.
  • NLT

    Josiah tore down the altars that the kings of Judah had built on the palace roof above the upper room of Ahaz. The king destroyed the altars that Manasseh had built in the two courtyards of the LORD's Temple. He smashed them to bits and scattered the pieces in the Kidron Valley.
  • NET

    The king tore down the altars the kings of Judah had set up on the roof of Ahaz's upper room, as well as the altars Manasseh had set up in the two courtyards of the LORD's temple. He crushed them up and threw the dust in the Kidron Valley.
  • ERVEN

    In the past the kings of Judah had built altars on the roof of Ahab's building. King Manasseh had also built altars in the two courtyards of the Lord's Temple. Josiah destroyed all the altars and threw the broken pieces into the Kidron Valley.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References