Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Βασιλέων 2:10
BLV
10.
וַיֹּאמֶר H559 הִקְשִׁיתָ H7185 לִשְׁאוֹל H7592 אִם H518 ־ תִּרְאֶה H7200 אֹתִי H853 לֻקָּח H3947 מֵֽאִתָּךְ H853 יְהִֽי H1961 ־ לְךָ כֵן H3651 וְאִם H518 ־ אַיִן H369 לֹא H3808 יִהְיֶֽה H1961 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
10. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S ηλιου N-PRI εσκληρυνας G4645 V-AAI-2S του G3588 T-GSM αιτησασθαι G154 V-AMN εαν G1437 CONJ ιδης G3708 V-AAS-2S με G1473 P-AS αναλαμβανομενον G353 V-PMPAS απο G575 PREP σου G4771 P-GS και G2532 CONJ εσται G1510 V-FMI-3S σοι G4771 P-DS ουτως G3778 ADV και G2532 CONJ εαν G1437 CONJ μη G3165 ADV ου G3364 ADV μη G3165 ADV γενηται G1096 V-AMS-3S



KJV
10. And he said, Thou hast asked a hard thing: [nevertheless,] if thou see me [when I am] taken from thee, it shall be so unto thee; but if not, it shall not be so.

KJVP
10. And he said, H559 Thou hast asked H7592 a hard thing: H7185 [nevertheless] , if H518 thou see H7200 me [when] [I] [am] taken H3947 from H4480 H854 thee , it shall be H1961 so H3651 unto thee ; but if H518 not, H369 it shall not H3808 be H1961 [so] .

YLT
10. and he saith, `Thou hast asked a hard thing; if thou dost see me taken from thee, it is to thee so; and if not, it is not.`

ASV
10. And he said, Thou hast asked a hard thing: nevertheless, if thou see me when I am taken from thee, it shall be so unto thee; but if not, it shall not be so.

WEB
10. He said, You have asked a hard thing: nevertheless, if you see me when I am taken from you, it shall be so to you; but if not, it shall not be so.

ESV
10. And he said, "You have asked a hard thing; yet, if you see me as I am being taken from you, it shall be so for you, but if you do not see me, it shall not be so."

RV
10. And he said, Thou hast asked a hard thing: {cf15i nevertheless}, if thou see me when I am taken from thee, it shall be so unto thee; but if not, it shall not be so.

RSV
10. And he said, "You have asked a hard thing; yet, if you see me as I am being taken from you, it shall be so for you; but if you do not see me, it shall not be so."

NLT
10. "You have asked a difficult thing," Elijah replied. "If you see me when I am taken from you, then you will get your request. But if not, then you won't."

NET
10. Elijah replied, "That's a difficult request! If you see me taken from you, may it be so, but if you don't, it will not happen."

ERVEN
10. Elijah said, "You have asked a hard thing. If you see me when I am taken from you, it will happen. But if you don't see me when I am taken from you, it will not happen."



Notes

No Verse Added

2 Βασιλέων 2:10

  • וַיֹּאמֶר H559 הִקְשִׁיתָ H7185 לִשְׁאוֹל H7592 אִם H518 ־ תִּרְאֶה H7200 אֹתִי H853 לֻקָּח H3947 מֵֽאִתָּךְ H853 יְהִֽי H1961 ־ לְךָ כֵן H3651 וְאִם H518 ־ אַיִן H369 לֹא H3808 יִהְיֶֽה H1961 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S ηλιου N-PRI εσκληρυνας G4645 V-AAI-2S του G3588 T-GSM αιτησασθαι G154 V-AMN εαν G1437 CONJ ιδης G3708 V-AAS-2S με G1473 P-AS αναλαμβανομενον G353 V-PMPAS απο G575 PREP σου G4771 P-GS και G2532 CONJ εσται G1510 V-FMI-3S σοι G4771 P-DS ουτως G3778 ADV και G2532 CONJ εαν G1437 CONJ μη G3165 ADV ου G3364 ADV μη G3165 ADV γενηται G1096 V-AMS-3S
  • KJV

    And he said, Thou hast asked a hard thing: nevertheless, if thou see me when I am taken from thee, it shall be so unto thee; but if not, it shall not be so.
  • KJVP

    And he said, H559 Thou hast asked H7592 a hard thing: H7185 nevertheless , if H518 thou see H7200 me when I am taken H3947 from H4480 H854 thee , it shall be H1961 so H3651 unto thee ; but if H518 not, H369 it shall not H3808 be H1961 so .
  • YLT

    and he saith, `Thou hast asked a hard thing; if thou dost see me taken from thee, it is to thee so; and if not, it is not.`
  • ASV

    And he said, Thou hast asked a hard thing: nevertheless, if thou see me when I am taken from thee, it shall be so unto thee; but if not, it shall not be so.
  • WEB

    He said, You have asked a hard thing: nevertheless, if you see me when I am taken from you, it shall be so to you; but if not, it shall not be so.
  • ESV

    And he said, "You have asked a hard thing; yet, if you see me as I am being taken from you, it shall be so for you, but if you do not see me, it shall not be so."
  • RV

    And he said, Thou hast asked a hard thing: {cf15i nevertheless}, if thou see me when I am taken from thee, it shall be so unto thee; but if not, it shall not be so.
  • RSV

    And he said, "You have asked a hard thing; yet, if you see me as I am being taken from you, it shall be so for you; but if you do not see me, it shall not be so."
  • NLT

    "You have asked a difficult thing," Elijah replied. "If you see me when I am taken from you, then you will get your request. But if not, then you won't."
  • NET

    Elijah replied, "That's a difficult request! If you see me taken from you, may it be so, but if you don't, it will not happen."
  • ERVEN

    Elijah said, "You have asked a hard thing. If you see me when I am taken from you, it will happen. But if you don't see me when I am taken from you, it will not happen."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References