Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
1 Βασιλέων 20:17
BLV
17.
וַיֵּצְאוּ H3318 נַעֲרֵי H5288 שָׂרֵי H8269 הַמְּדִינוֹת H4082 בָּרִֽאשֹׁנָה H7223 וַיִּשְׁלַח H7971 בֶּן ־ הֲדַד H1130 וַיַּגִּידוּ H5046 לוֹ לֵאמֹר H559 אֲנָשִׁים H582 יָצְאוּ H3318 מִשֹּׁמְרֽוֹן H8111 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
17. και G2532 CONJ εξηλθον G1831 V-AAI-3P παιδαρια G3808 N-NPN αρχοντων G758 N-GPM των G3588 T-GPF χωρων G5561 N-GPF εν G1722 PREP πρωτοις G4413 A-DPMS και G2532 CONJ αποστελλουσιν G649 V-PAI-3P και G2532 CONJ απαγγελλουσιν V-PAI-3P τω G3588 T-DSM βασιλει G935 N-DSM συριας G4947 N-GSF λεγοντες G3004 V-PAPNP ανδρες G435 N-NPM εξεληλυθασιν G1831 V-RAI-3P εκ G1537 PREP σαμαρειας G4540 N-GSF



KJV
17. And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.

KJVP
17. And the young men H5288 of the princes H8269 of the provinces H4082 went out H3318 first; H7223 and Ben- H1130 hadad sent out, H7971 and they told H5046 him, saying, H559 There are men H376 come out H3318 of Samaria H4480 H8111 .

YLT
17. And the young men of the heads of the provinces go out at the first, and Ben-Hadad sendeth, and they declare to him, saying, `Men have come out of Samaria.`

ASV
17. And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out from Samaria.

WEB
17. The young men of the princes of the provinces went out first; and Ben Hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out from Samaria.

ESV
17. The servants of the governors of the districts went out first. And Ben-hadad sent out scouts, and they reported to him, "Men are coming out from Samaria."

RV
17. And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out from Samaria.

RSV
17. The servants of the governors of the districts went out first. And Benhadad sent out scouts, and they reported to him, "Men are coming out from Samaria."

NLT
17. the troops of the provincial commanders marched out of the city as the first contingent.As they approached, Ben-hadad's scouts reported to him, "Some troops are coming from Samaria."

NET
17. The servants of the district governors led the march. When Ben Hadad sent messengers, they reported back to him, "Men are marching out of Samaria."

ERVEN
17. The young helpers went out first. King Ben-Hadad's men told him that some soldiers had come out of Samaria.



Notes

No Verse Added

1 Βασιλέων 20:17

  • וַיֵּצְאוּ H3318 נַעֲרֵי H5288 שָׂרֵי H8269 הַמְּדִינוֹת H4082 בָּרִֽאשֹׁנָה H7223 וַיִּשְׁלַח H7971 בֶּן ־ הֲדַד H1130 וַיַּגִּידוּ H5046 לוֹ לֵאמֹר H559 אֲנָשִׁים H582 יָצְאוּ H3318 מִשֹּׁמְרֽוֹן H8111 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ εξηλθον G1831 V-AAI-3P παιδαρια G3808 N-NPN αρχοντων G758 N-GPM των G3588 T-GPF χωρων G5561 N-GPF εν G1722 PREP πρωτοις G4413 A-DPMS και G2532 CONJ αποστελλουσιν G649 V-PAI-3P και G2532 CONJ απαγγελλουσιν V-PAI-3P τω G3588 T-DSM βασιλει G935 N-DSM συριας G4947 N-GSF λεγοντες G3004 V-PAPNP ανδρες G435 N-NPM εξεληλυθασιν G1831 V-RAI-3P εκ G1537 PREP σαμαρειας G4540 N-GSF
  • KJV

    And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.
  • KJVP

    And the young men H5288 of the princes H8269 of the provinces H4082 went out H3318 first; H7223 and Ben- H1130 hadad sent out, H7971 and they told H5046 him, saying, H559 There are men H376 come out H3318 of Samaria H4480 H8111 .
  • YLT

    And the young men of the heads of the provinces go out at the first, and Ben-Hadad sendeth, and they declare to him, saying, `Men have come out of Samaria.`
  • ASV

    And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out from Samaria.
  • WEB

    The young men of the princes of the provinces went out first; and Ben Hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out from Samaria.
  • ESV

    The servants of the governors of the districts went out first. And Ben-hadad sent out scouts, and they reported to him, "Men are coming out from Samaria."
  • RV

    And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out from Samaria.
  • RSV

    The servants of the governors of the districts went out first. And Benhadad sent out scouts, and they reported to him, "Men are coming out from Samaria."
  • NLT

    the troops of the provincial commanders marched out of the city as the first contingent.As they approached, Ben-hadad's scouts reported to him, "Some troops are coming from Samaria."
  • NET

    The servants of the district governors led the march. When Ben Hadad sent messengers, they reported back to him, "Men are marching out of Samaria."
  • ERVEN

    The young helpers went out first. King Ben-Hadad's men told him that some soldiers had come out of Samaria.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References