Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
1 Βασιλέων 18:24
BLV
24.
וּקְרָאתֶם H7121 בְּשֵׁם H8034 אֱלֹֽהֵיכֶם H430 וַֽאֲנִי H589 אֶקְרָא H7121 בְשֵׁם H8034 ־ יְהוָה H3068 וְהָיָה H1961 הָאֱלֹהִים H430 אֲשֶׁר H834 ־ יַעֲנֶה H6030 בָאֵשׁ H784 הוּא H1931 הָאֱלֹהִים H430 וַיַּעַן H6030 כָּל H3605 ־ הָעָם H5971 וַיֹּאמְרוּ H559 טוֹב H2896 הַדָּבָֽר H1697 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
24. και G2532 CONJ βοατε G994 V-PAI-2P εν G1722 PREP ονοματι G3686 N-DSN θεων G2316 N-GPM υμων G4771 P-GP και G2532 CONJ εγω G1473 P-NS επικαλεσομαι V-FMI-1S εν G1722 PREP ονοματι G3686 N-DSN κυριου G2962 N-GSM του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM μου G1473 P-GS και G2532 CONJ εσται G1510 V-FMI-3S ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM ος G3739 R-NSM εαν G1437 CONJ επακουση V-AAS-3S εν G1722 PREP πυρι G4442 N-DSN ουτος G3778 D-NSM θεος G2316 N-NSM και G2532 CONJ απεκριθησαν V-API-3P πας G3956 A-NSM ο G3588 T-NSM λαος G2992 N-NSM και G2532 CONJ ειπον V-AAI-3P καλον G2570 A-NSN το G3588 T-NSN ρημα G4487 N-NSN ο G3739 R-ASN ελαλησας G2980 V-AAI-2S



KJV
24. And call ye on the name of your gods, and I will call on the name of the LORD: and the God that answereth by fire, let him be God. And all the people answered and said, It is well spoken.

KJVP
24. And call H7121 ye on the name H8034 of your gods, H430 and I H589 will call H7121 on the name H8034 of the LORD: H3068 and the God H430 that H834 answereth H6030 by fire, H784 let him H1931 be H1961 God. H430 And all H3605 the people H5971 answered H6030 and said, H559 It is well H2896 spoken. H1697

YLT
24. and ye have called in the name of your god, and I -- I call in the name of Jehovah, and it hath been, the god who answereth by fire -- He [is] the God.` And all the people answer and say, `Good [is] the word.`

ASV
24. And call ye on the name of your god, and I will call on the name of Jehovah; and the God that answereth by fire, let him be God. And all the people answered and said, It is well spoken.

WEB
24. You call on the name of your god, and I will call on the name of Yahweh; and the God who answers by fire, let him be God." All the people answered, "It is well said."

ESV
24. And you call upon the name of your god, and I will call upon the name of the LORD, and the God who answers by fire, he is God." And all the people answered, "It is well spoken."

RV
24. And call ye on the name of your god, and I will call on the name of the LORD: and the God that answereth by fire, let him be God. And all the people answered and said, It is well spoken.

RSV
24. And you call on the name of your god and I will call on the name of the LORD; and the God who answers by fire, he is God." And all the people answered, "It is well spoken."

NLT
24. Then call on the name of your god, and I will call on the name of the LORD. The god who answers by setting fire to the wood is the true God!" And all the people agreed.

NET
24. Then you will invoke the name of your god, and I will invoke the name of the LORD. The god who responds with fire will demonstrate that he is the true God." All the people responded, "This will be a fair test."

ERVEN
24. Prophets of Baal, pray to your god, and I will pray to the Lord. Whichever god answers the prayer and starts the fire is the true God." All the people agreed that this was a good idea.



Notes

No Verse Added

1 Βασιλέων 18:24

  • וּקְרָאתֶם H7121 בְּשֵׁם H8034 אֱלֹֽהֵיכֶם H430 וַֽאֲנִי H589 אֶקְרָא H7121 בְשֵׁם H8034 ־ יְהוָה H3068 וְהָיָה H1961 הָאֱלֹהִים H430 אֲשֶׁר H834 ־ יַעֲנֶה H6030 בָאֵשׁ H784 הוּא H1931 הָאֱלֹהִים H430 וַיַּעַן H6030 כָּל H3605 ־ הָעָם H5971 וַיֹּאמְרוּ H559 טוֹב H2896 הַדָּבָֽר H1697 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ βοατε G994 V-PAI-2P εν G1722 PREP ονοματι G3686 N-DSN θεων G2316 N-GPM υμων G4771 P-GP και G2532 CONJ εγω G1473 P-NS επικαλεσομαι V-FMI-1S εν G1722 PREP ονοματι G3686 N-DSN κυριου G2962 N-GSM του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM μου G1473 P-GS και G2532 CONJ εσται G1510 V-FMI-3S ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM ος G3739 R-NSM εαν G1437 CONJ επακουση V-AAS-3S εν G1722 PREP πυρι G4442 N-DSN ουτος G3778 D-NSM θεος G2316 N-NSM και G2532 CONJ απεκριθησαν V-API-3P πας G3956 A-NSM ο G3588 T-NSM λαος G2992 N-NSM και G2532 CONJ ειπον V-AAI-3P καλον G2570 A-NSN το G3588 T-NSN ρημα G4487 N-NSN ο G3739 R-ASN ελαλησας G2980 V-AAI-2S
  • KJV

    And call ye on the name of your gods, and I will call on the name of the LORD: and the God that answereth by fire, let him be God. And all the people answered and said, It is well spoken.
  • KJVP

    And call H7121 ye on the name H8034 of your gods, H430 and I H589 will call H7121 on the name H8034 of the LORD: H3068 and the God H430 that H834 answereth H6030 by fire, H784 let him H1931 be H1961 God. H430 And all H3605 the people H5971 answered H6030 and said, H559 It is well H2896 spoken. H1697
  • YLT

    and ye have called in the name of your god, and I -- I call in the name of Jehovah, and it hath been, the god who answereth by fire -- He is the God.` And all the people answer and say, `Good is the word.`
  • ASV

    And call ye on the name of your god, and I will call on the name of Jehovah; and the God that answereth by fire, let him be God. And all the people answered and said, It is well spoken.
  • WEB

    You call on the name of your god, and I will call on the name of Yahweh; and the God who answers by fire, let him be God." All the people answered, "It is well said."
  • ESV

    And you call upon the name of your god, and I will call upon the name of the LORD, and the God who answers by fire, he is God." And all the people answered, "It is well spoken."
  • RV

    And call ye on the name of your god, and I will call on the name of the LORD: and the God that answereth by fire, let him be God. And all the people answered and said, It is well spoken.
  • RSV

    And you call on the name of your god and I will call on the name of the LORD; and the God who answers by fire, he is God." And all the people answered, "It is well spoken."
  • NLT

    Then call on the name of your god, and I will call on the name of the LORD. The god who answers by setting fire to the wood is the true God!" And all the people agreed.
  • NET

    Then you will invoke the name of your god, and I will invoke the name of the LORD. The god who responds with fire will demonstrate that he is the true God." All the people responded, "This will be a fair test."
  • ERVEN

    Prophets of Baal, pray to your god, and I will pray to the Lord. Whichever god answers the prayer and starts the fire is the true God." All the people agreed that this was a good idea.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References