Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
1 Βασιλέων 18:2
BLV
2.
וַיֵּלֶךְ H1980 אֵֽלִיָּהוּ H452 לְהֵרָאוֹת H7200 אֶל H413 ־ אַחְאָב H256 וְהָרָעָב H7458 חָזָק H2389 בְּשֹׁמְרֽוֹן H8111 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
2. και G2532 CONJ επορευθη G4198 V-API-3S ηλιου N-PRI του G3588 T-GSN οφθηναι G3708 V-APN τω G3588 T-DSM αχααβ N-PRI και G2532 CONJ η G3588 T-NSF λιμος G3042 N-NSF κραταια G2900 A-NSF εν G1722 PREP σαμαρεια G4540 N-DSF



KJV
2. And Elijah went to shew himself unto Ahab. And [there was] a sore famine in Samaria.

KJVP
2. And Elijah H452 went H1980 to show himself H7200 unto H413 Ahab. H256 And [there] [was] a sore H2389 famine H7458 in Samaria. H8111

YLT
2. and Elijah goeth to appear unto Ahab. And the famine is severe in Samaria,

ASV
2. And Elijah went to show himself unto Ahab. And the famine was sore in Samaria.

WEB
2. Elijah went to show himself to Ahab. The famine was sore in Samaria.

ESV
2. So Elijah went to show himself to Ahab. Now the famine was severe in Samaria.

RV
2. And Elijah went to shew himself unto Ahab. And the famine was sore in Samaria.

RSV
2. So Elijah went to show himself to Ahab. Now the famine was severe in Samaria.

NLT
2. So Elijah went to appear before Ahab.Meanwhile, the famine had become very severe in Samaria.

NET
2. So Elijah went to make an appearance before Ahab. Now the famine was severe in Samaria.

ERVEN
2. So Elijah went to meet with Ahab. The famine was very bad in Samaria.



Notes

No Verse Added

1 Βασιλέων 18:2

  • וַיֵּלֶךְ H1980 אֵֽלִיָּהוּ H452 לְהֵרָאוֹת H7200 אֶל H413 ־ אַחְאָב H256 וְהָרָעָב H7458 חָזָק H2389 בְּשֹׁמְרֽוֹן H8111 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ επορευθη G4198 V-API-3S ηλιου N-PRI του G3588 T-GSN οφθηναι G3708 V-APN τω G3588 T-DSM αχααβ N-PRI και G2532 CONJ η G3588 T-NSF λιμος G3042 N-NSF κραταια G2900 A-NSF εν G1722 PREP σαμαρεια G4540 N-DSF
  • KJV

    And Elijah went to shew himself unto Ahab. And there was a sore famine in Samaria.
  • KJVP

    And Elijah H452 went H1980 to show himself H7200 unto H413 Ahab. H256 And there was a sore H2389 famine H7458 in Samaria. H8111
  • YLT

    and Elijah goeth to appear unto Ahab. And the famine is severe in Samaria,
  • ASV

    And Elijah went to show himself unto Ahab. And the famine was sore in Samaria.
  • WEB

    Elijah went to show himself to Ahab. The famine was sore in Samaria.
  • ESV

    So Elijah went to show himself to Ahab. Now the famine was severe in Samaria.
  • RV

    And Elijah went to shew himself unto Ahab. And the famine was sore in Samaria.
  • RSV

    So Elijah went to show himself to Ahab. Now the famine was severe in Samaria.
  • NLT

    So Elijah went to appear before Ahab.Meanwhile, the famine had become very severe in Samaria.
  • NET

    So Elijah went to make an appearance before Ahab. Now the famine was severe in Samaria.
  • ERVEN

    So Elijah went to meet with Ahab. The famine was very bad in Samaria.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References