Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
1 Βασιλέων 14:26
BLV
26.
וַיִּקַּח H3947 אֶת H853 ־ אֹצְרוֹת H214 בֵּית H1004 ־ יְהוָה H3068 וְאֶת H853 ־ אֽוֹצְרוֹת H214 בֵּית H1004 הַמֶּלֶךְ H4428 וְאֶת H853 ־ הַכֹּל H3605 לָקָח H3947 וַיִּקַּח H3947 אֶת H853 ־ כָּל H3605 ־ מָגִנֵּי H4043 הַזָּהָב H2091 אֲשֶׁר H834 עָשָׂה H6213 שְׁלֹמֹֽה H8010 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
26. και G2532 CONJ ελαβεν G2983 V-AAI-3S παντας G3956 A-APM τους G3588 T-APM θησαυρους G2344 N-APM οικου G3624 N-GSM κυριου G2962 N-GSM και G2532 CONJ τους G3588 T-APM θησαυρους G2344 N-APM οικου G3624 N-GSM του G3588 T-GSM βασιλεως G935 N-GSM και G2532 CONJ τα G3588 T-APN δορατα N-APN τα G3588 T-APN χρυσα A-APN α G3739 R-APN ελαβεν G2983 V-AAI-3S δαυιδ N-PRI εκ G1537 PREP χειρος G5495 N-GSF των G3588 T-GPM παιδων G3816 N-GPM αδρααζαρ N-PRI βασιλεως G935 N-GSM σουβα N-PRI και G2532 CONJ εισηνεγκεν G1533 V-AAI-3S αυτα G846 D-APN εις G1519 PREP ιερουσαλημ G2419 N-PRI τα G3588 T-APN παντα G3956 A-APN ελαβεν G2983 V-AAI-3S οπλα G3696 N-APN τα G3588 T-APN χρυσα A-APN



KJV
26. And he took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king’s house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which Solomon had made.

KJVP
26. And he took away H3947 H853 the treasures H214 of the house H1004 of the LORD, H3068 and the treasures H214 of the king's H4428 house; H1004 he even took away H3947 all: H3605 and he took away H3947 H853 all H3605 the shields H4043 of gold H2091 which H834 Solomon H8010 had made. H6213

YLT
26. and he taketh the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the house of the king, yea, the whole he hath taken; and he taketh all the shields of gold that Solomon made.

ASV
26. and he took away the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the kings house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which Solomon had made.

WEB
26. and he took away the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king\'s house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which Solomon had made.

ESV
26. He took away the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king's house. He took away everything. He also took away all the shields of gold that Solomon had made,

RV
26. and he took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king-s house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which Solomon had made.

RSV
26. he took away the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king's house; he took away everything. He also took away all the shields of gold which Solomon had made;

NLT
26. He ransacked the treasuries of the LORD's Temple and the royal palace; he stole everything, including all the gold shields Solomon had made.

NET
26. He took away the treasures of the LORD's temple and of the royal palace; he took everything, including all the golden shields that Solomon had made.

ERVEN
26. He took the treasures from the Lord's Temple and from the king's palace. He even took the gold shields that David had taken from the officers of King Hadadezer of Aram and put on the walls of Jerusalem.



Notes

No Verse Added

1 Βασιλέων 14:26

  • וַיִּקַּח H3947 אֶת H853 ־ אֹצְרוֹת H214 בֵּית H1004 ־ יְהוָה H3068 וְאֶת H853 ־ אֽוֹצְרוֹת H214 בֵּית H1004 הַמֶּלֶךְ H4428 וְאֶת H853 ־ הַכֹּל H3605 לָקָח H3947 וַיִּקַּח H3947 אֶת H853 ־ כָּל H3605 ־ מָגִנֵּי H4043 הַזָּהָב H2091 אֲשֶׁר H834 עָשָׂה H6213 שְׁלֹמֹֽה H8010 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ελαβεν G2983 V-AAI-3S παντας G3956 A-APM τους G3588 T-APM θησαυρους G2344 N-APM οικου G3624 N-GSM κυριου G2962 N-GSM και G2532 CONJ τους G3588 T-APM θησαυρους G2344 N-APM οικου G3624 N-GSM του G3588 T-GSM βασιλεως G935 N-GSM και G2532 CONJ τα G3588 T-APN δορατα N-APN τα G3588 T-APN χρυσα A-APN α G3739 R-APN ελαβεν G2983 V-AAI-3S δαυιδ N-PRI εκ G1537 PREP χειρος G5495 N-GSF των G3588 T-GPM παιδων G3816 N-GPM αδρααζαρ N-PRI βασιλεως G935 N-GSM σουβα N-PRI και G2532 CONJ εισηνεγκεν G1533 V-AAI-3S αυτα G846 D-APN εις G1519 PREP ιερουσαλημ G2419 N-PRI τα G3588 T-APN παντα G3956 A-APN ελαβεν G2983 V-AAI-3S οπλα G3696 N-APN τα G3588 T-APN χρυσα A-APN
  • KJV

    And he took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king’s house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which Solomon had made.
  • KJVP

    And he took away H3947 H853 the treasures H214 of the house H1004 of the LORD, H3068 and the treasures H214 of the king's H4428 house; H1004 he even took away H3947 all: H3605 and he took away H3947 H853 all H3605 the shields H4043 of gold H2091 which H834 Solomon H8010 had made. H6213
  • YLT

    and he taketh the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the house of the king, yea, the whole he hath taken; and he taketh all the shields of gold that Solomon made.
  • ASV

    and he took away the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the kings house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which Solomon had made.
  • WEB

    and he took away the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king\'s house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which Solomon had made.
  • ESV

    He took away the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king's house. He took away everything. He also took away all the shields of gold that Solomon had made,
  • RV

    and he took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king-s house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which Solomon had made.
  • RSV

    he took away the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king's house; he took away everything. He also took away all the shields of gold which Solomon had made;
  • NLT

    He ransacked the treasuries of the LORD's Temple and the royal palace; he stole everything, including all the gold shields Solomon had made.
  • NET

    He took away the treasures of the LORD's temple and of the royal palace; he took everything, including all the golden shields that Solomon had made.
  • ERVEN

    He took the treasures from the Lord's Temple and from the king's palace. He even took the gold shields that David had taken from the officers of King Hadadezer of Aram and put on the walls of Jerusalem.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References