Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
1 Βασιλέων 1:3
BLV
3.
וַיְבַקְשׁוּ H1245 נַעֲרָה H5291 יָפָה H3303 בְּכֹל H3605 גְּבוּל H1366 יִשְׂרָאֵל H3478 וַֽיִּמְצְאוּ H4672 אֶת H853 ־ אֲבִישַׁג H49 הַשּׁוּנַמִּית H7767 וַיָּבִאוּ H935 אֹתָהּ H853 לַמֶּֽלֶךְ H4428 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
3. και G2532 CONJ εζητησαν G2212 V-AAI-3P νεανιδα N-ASF καλην G2570 A-ASF εκ G1537 PREP παντος G3956 A-GSN οριου G3725 N-GSN ισραηλ G2474 N-PRI και G2532 CONJ ευρον G2147 V-AAI-3P την G3588 T-ASF αβισακ N-PRI την G3588 T-ASF σωμανιτιν N-ASF και G2532 CONJ ηνεγκαν G5342 V-AAI-3P αυτην G846 D-ASF προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM βασιλεα G935 N-ASM



KJV
3. So they sought for a fair damsel throughout all the coasts of Israel, and found Abishag a Shunammite, and brought her to the king.

KJVP
3. So they sought H1245 for a fair H3303 damsel H5291 throughout all H3605 the coasts H1366 of Israel, H3478 and found H4672 H853 Abishag H49 a Shunammite, H7767 and brought H935 her to the king. H4428

YLT
3. And they seek a fair young woman in all the border of Israel, and find Abishag the Shunammite, and bring her in to the king,

ASV
3. So they sought for a fair damsel throughout all the borders of Israel, and found Abishag the Shunammite, and brought her to the king.

WEB
3. So they sought for a beautiful young lady throughout all the borders of Israel, and found Abishag the Shunammite, and brought her to the king.

ESV
3. So they sought for a beautiful young woman throughout all the territory of Israel, and found Abishag the Shunammite, and brought her to the king.

RV
3. So they sought for a fair damsel throughout all the coasts of Israel, and found Abishag the Shunammite, and brought her to the king.

RSV
3. So they sought for a beautiful maiden throughout all the territory of Israel, and found Abishag the Shunammite, and brought her to the king.

NLT
3. So they searched throughout the land of Israel for a beautiful girl, and they found Abishag from Shunem and brought her to the king.

NET
3. So they looked through all Israel for a beautiful young woman and found Abishag, a Shunammite, and brought her to the king.

ERVEN
3. So the king's servants began looking everywhere in the country of Israel for a beautiful young woman to keep the king warm. They found a young woman named Abishag, from the town of Shunem, and brought her to the king.



Notes

No Verse Added

1 Βασιλέων 1:3

  • וַיְבַקְשׁוּ H1245 נַעֲרָה H5291 יָפָה H3303 בְּכֹל H3605 גְּבוּל H1366 יִשְׂרָאֵל H3478 וַֽיִּמְצְאוּ H4672 אֶת H853 ־ אֲבִישַׁג H49 הַשּׁוּנַמִּית H7767 וַיָּבִאוּ H935 אֹתָהּ H853 לַמֶּֽלֶךְ H4428 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ εζητησαν G2212 V-AAI-3P νεανιδα N-ASF καλην G2570 A-ASF εκ G1537 PREP παντος G3956 A-GSN οριου G3725 N-GSN ισραηλ G2474 N-PRI και G2532 CONJ ευρον G2147 V-AAI-3P την G3588 T-ASF αβισακ N-PRI την G3588 T-ASF σωμανιτιν N-ASF και G2532 CONJ ηνεγκαν G5342 V-AAI-3P αυτην G846 D-ASF προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM βασιλεα G935 N-ASM
  • KJV

    So they sought for a fair damsel throughout all the coasts of Israel, and found Abishag a Shunammite, and brought her to the king.
  • KJVP

    So they sought H1245 for a fair H3303 damsel H5291 throughout all H3605 the coasts H1366 of Israel, H3478 and found H4672 H853 Abishag H49 a Shunammite, H7767 and brought H935 her to the king. H4428
  • YLT

    And they seek a fair young woman in all the border of Israel, and find Abishag the Shunammite, and bring her in to the king,
  • ASV

    So they sought for a fair damsel throughout all the borders of Israel, and found Abishag the Shunammite, and brought her to the king.
  • WEB

    So they sought for a beautiful young lady throughout all the borders of Israel, and found Abishag the Shunammite, and brought her to the king.
  • ESV

    So they sought for a beautiful young woman throughout all the territory of Israel, and found Abishag the Shunammite, and brought her to the king.
  • RV

    So they sought for a fair damsel throughout all the coasts of Israel, and found Abishag the Shunammite, and brought her to the king.
  • RSV

    So they sought for a beautiful maiden throughout all the territory of Israel, and found Abishag the Shunammite, and brought her to the king.
  • NLT

    So they searched throughout the land of Israel for a beautiful girl, and they found Abishag from Shunem and brought her to the king.
  • NET

    So they looked through all Israel for a beautiful young woman and found Abishag, a Shunammite, and brought her to the king.
  • ERVEN

    So the king's servants began looking everywhere in the country of Israel for a beautiful young woman to keep the king warm. They found a young woman named Abishag, from the town of Shunem, and brought her to the king.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References