BLV
12.
וְעַתָּה H6258 לְכִי H1980 אִיעָצֵךְ H3289 נָא H4994 עֵצָה H6098 וּמַלְּטִי H4422 אֶת H853 ־ נַפְשֵׁךְ H5315 וְאֶת H853 ־ נֶפֶשׁ H5315 בְּנֵךְ H1121 שְׁלֹמֹֽה H8010 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
12. και G2532 CONJ νυν G3568 ADV δευρο G1204 ADV συμβουλευσω G4823 V-FAI-1S σοι G4771 P-DS δη G1161 PRT συμβουλιαν N-ASF και G2532 CONJ εξελου G1807 V-AMD-2S την G3588 T-ASF ψυχην G5590 N-ASF σου G4771 P-GS και G2532 CONJ την G3588 T-ASF ψυχην G5590 N-ASF του G3588 T-GSM υιου G5207 N-GSM σου G4771 P-GS σαλωμων N-PRI
KJV
12. Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.
KJVP
12. Now H6258 therefore come, H1980 let me , I pray thee, H4994 give H3289 thee counsel, H6098 that thou mayest save H4422 H853 thine own life, H5315 and the life H5315 of thy son H1121 Solomon. H8010
YLT
12. and now, come, let me counsel thee, I pray thee, and deliver thy life, and the life of thy son Solomon;
ASV
12. Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.
WEB
12. Now therefore come, please let me give you counsel, that you may save your own life, and the life of your son Solomon.
ESV
12. Now therefore come, let me give you advice, that you may save your own life and the life of your son Solomon.
RV
12. Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.
RSV
12. Now therefore come, let me give you counsel, that you may save your own life and the life of your son Solomon.
NLT
12. If you want to save your own life and the life of your son Solomon, follow my advice.
NET
12. Now let me give you some advice as to how you can save your life and your son Solomon's life.
ERVEN
12. You and your son Solomon are in danger, but I will tell you what to do to save yourself.