Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
1 Βασιλέων 9:4
BLV
4.
וְאַתָּה H859 אִם H518 ־ תֵּלֵךְ H1980 לְפָנַי H6440 כַּאֲשֶׁר H834 הָלַךְ H1980 דָּוִד H1732 אָבִיךָ H1 בְּתָם H8537 ־ לֵבָב H3824 וּבְיֹשֶׁר H3476 לַעֲשׂוֹת H6213 כְּכֹל H3605 אֲשֶׁר H834 צִוִּיתִיךָ H6680 חֻקַּי H2706 וּמִשְׁפָּטַי H4941 תִּשְׁמֹֽר H8104 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
4. και G2532 CONJ συ G4771 P-NS εαν G1437 CONJ πορευθης G4198 V-APS-2S ενωπιον G1799 PREP εμου G1473 P-GS καθως G2531 ADV επορευθη G4198 V-API-3S δαυιδ N-PRI ο G3588 T-NSM πατηρ G3962 N-NSM σου G4771 P-GS εν G1722 PREP οσιοτητι G3742 N-DSF καρδιας G2588 N-GSF και G2532 CONJ εν G1722 PREP ευθυτητι G2118 N-DSF και G2532 CONJ του G3588 T-GSN ποιειν G4160 V-PAN κατα G2596 PREP παντα G3956 A-APN α G3739 R-APN ενετειλαμην G1781 V-AMI-1S αυτω G846 D-DSM και G2532 CONJ τα G3588 T-APN προσταγματα N-APN μου G1473 P-GS και G2532 CONJ τας G3588 T-APF εντολας G1785 N-APF μου G1473 P-GS φυλαξης G5442 V-AAS-2S



KJV
4. And if thou wilt walk before me, as David thy father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do according to all that I have commanded thee, [and] wilt keep my statutes and my judgments:

KJVP
4. And if H518 thou H859 wilt walk H1980 before H6440 me, as H834 David H1732 thy father H1 walked, H1980 in integrity H8537 of heart, H3824 and in uprightness, H3476 to do H6213 according to all H3605 that H834 I have commanded H6680 thee, [and] wilt keep H8104 my statutes H2706 and my judgments: H4941

YLT
4. `And thou -- if thou dost walk before Me as David thy father walked, in simplicity of heart, and in uprightness, to do according to all that I have commanded thee -- My statutes and My judgments thou dost keep --

ASV
4. And as for thee, if thou wilt walk before me, as David thy father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do according to all that I have commanded thee, and wilt keep my statutes and mine ordinances;

WEB
4. As for you, if you will walk before me, as David your father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do according to all that I have commanded you, and will keep my statutes and my ordinances;

ESV
4. And as for you, if you will walk before me, as David your father walked, with integrity of heart and uprightness, doing according to all that I have commanded you, and keeping my statutes and my rules,

RV
4. And as for thee, if thou wilt walk before me, as David thy father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do according to all that I have commanded thee, and wilt keep my statutes and my judgments;

RSV
4. And as for you, if you will walk before me, as David your father walked, with integrity of heart and uprightness, doing according to all that I have commanded you, and keeping my statutes and my ordinances,

NLT
4. "As for you, if you will follow me with integrity and godliness, as David your father did, obeying all my commands, decrees, and regulations,

NET
4. You must serve me with integrity and sincerity, just as your father David did. Do everything I commanded and obey my rules and regulations.

ERVEN
4. You must serve me with a pure and honest heart, just as your father David did. You must obey my laws and do everything that I commanded you.



Notes

No Verse Added

1 Βασιλέων 9:4

  • וְאַתָּה H859 אִם H518 ־ תֵּלֵךְ H1980 לְפָנַי H6440 כַּאֲשֶׁר H834 הָלַךְ H1980 דָּוִד H1732 אָבִיךָ H1 בְּתָם H8537 ־ לֵבָב H3824 וּבְיֹשֶׁר H3476 לַעֲשׂוֹת H6213 כְּכֹל H3605 אֲשֶׁר H834 צִוִּיתִיךָ H6680 חֻקַּי H2706 וּמִשְׁפָּטַי H4941 תִּשְׁמֹֽר H8104 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ συ G4771 P-NS εαν G1437 CONJ πορευθης G4198 V-APS-2S ενωπιον G1799 PREP εμου G1473 P-GS καθως G2531 ADV επορευθη G4198 V-API-3S δαυιδ N-PRI ο G3588 T-NSM πατηρ G3962 N-NSM σου G4771 P-GS εν G1722 PREP οσιοτητι G3742 N-DSF καρδιας G2588 N-GSF και G2532 CONJ εν G1722 PREP ευθυτητι G2118 N-DSF και G2532 CONJ του G3588 T-GSN ποιειν G4160 V-PAN κατα G2596 PREP παντα G3956 A-APN α G3739 R-APN ενετειλαμην G1781 V-AMI-1S αυτω G846 D-DSM και G2532 CONJ τα G3588 T-APN προσταγματα N-APN μου G1473 P-GS και G2532 CONJ τας G3588 T-APF εντολας G1785 N-APF μου G1473 P-GS φυλαξης G5442 V-AAS-2S
  • KJV

    And if thou wilt walk before me, as David thy father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do according to all that I have commanded thee, and wilt keep my statutes and my judgments:
  • KJVP

    And if H518 thou H859 wilt walk H1980 before H6440 me, as H834 David H1732 thy father H1 walked, H1980 in integrity H8537 of heart, H3824 and in uprightness, H3476 to do H6213 according to all H3605 that H834 I have commanded H6680 thee, and wilt keep H8104 my statutes H2706 and my judgments: H4941
  • YLT

    `And thou -- if thou dost walk before Me as David thy father walked, in simplicity of heart, and in uprightness, to do according to all that I have commanded thee -- My statutes and My judgments thou dost keep --
  • ASV

    And as for thee, if thou wilt walk before me, as David thy father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do according to all that I have commanded thee, and wilt keep my statutes and mine ordinances;
  • WEB

    As for you, if you will walk before me, as David your father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do according to all that I have commanded you, and will keep my statutes and my ordinances;
  • ESV

    And as for you, if you will walk before me, as David your father walked, with integrity of heart and uprightness, doing according to all that I have commanded you, and keeping my statutes and my rules,
  • RV

    And as for thee, if thou wilt walk before me, as David thy father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do according to all that I have commanded thee, and wilt keep my statutes and my judgments;
  • RSV

    And as for you, if you will walk before me, as David your father walked, with integrity of heart and uprightness, doing according to all that I have commanded you, and keeping my statutes and my ordinances,
  • NLT

    "As for you, if you will follow me with integrity and godliness, as David your father did, obeying all my commands, decrees, and regulations,
  • NET

    You must serve me with integrity and sincerity, just as your father David did. Do everything I commanded and obey my rules and regulations.
  • ERVEN

    You must serve me with a pure and honest heart, just as your father David did. You must obey my laws and do everything that I commanded you.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References