Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
1 Βασιλέων 4:34
BLV
GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
34. και G2532 CONJ παρεγινοντο G3854 V-IMI-3P παντες G3956 A-NPM οι G3588 T-NPM λαοι G2992 N-NPM ακουσαι G191 V-AAN της G3588 T-GSF σοφιας G4678 N-GSF σαλωμων N-PRI και G2532 CONJ ελαμβανεν G2983 V-IAI-3S δωρα G1435 N-APN παρα G3844 PREP παντων G3956 A-GPM των G3588 T-GPM βασιλεων G935 N-GPM της G3588 T-GSF γης G1065 N-GSF οσοι G3745 A-NPM ηκουον G191 V-IAI-3P της G3588 T-GSF σοφιας G4678 N-GSF αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ ελαβεν G2983 V-AAI-3S σαλωμων N-PRI την G3588 T-ASF θυγατερα G2364 N-ASF φαραω G5328 N-PRI εαυτω G1438 D-DSM εις G1519 PREP γυναικα G1135 N-ASF και G2532 CONJ εισηγαγεν G1521 V-AAI-3S αυτην G846 D-ASF εις G1519 PREP την G3588 T-ASF πολιν G4172 N-ASF δαυιδ N-PRI εως G2193 PREP συντελεσαι G4931 V-AAN αυτον G846 D-ASM τον G3588 T-ASM οικον G3624 N-ASM κυριου G2962 N-GSM και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM οικον G3624 N-ASM εαυτου G1438 D-GSM και G2532 CONJ το G3588 T-ASN τειχος G5038 N-ASN ιερουσαλημ G2419 N-PRI τοτε G5119 ADV ανεβη G305 V-AAI-3S φαραω G5328 N-PRI βασιλευς G935 N-NSM αιγυπτου G125 N-GSF και G2532 CONJ προκατελαβετο V-AMI-3S την G3588 T-ASF γαζερ N-PRI και G2532 CONJ ενεπυρισεν V-AAI-3S αυτην G846 D-ASF και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM χανανιτην N-ASM τον G3588 T-ASM κατοικουντα V-PAPAS εν G1722 PREP μεργαβ N-PRI και G2532 CONJ εδωκεν G1325 V-AAI-3S αυτας G846 D-APF φαραω G5328 N-PRI αποστολας G651 N-APF θυγατρι G2364 N-DSF αυτου G846 D-GSM γυναικι G1135 N-DSF σαλωμων N-PRI και G2532 CONJ σαλωμων N-PRI ωκοδομησεν G3618 V-AAI-3S την G3588 T-ASF γαζερ N-PRI



KJV
34. And there came of all people to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, which had heard of his wisdom.

KJVP
34. And there came H935 of all H4480 H3605 people H5971 to hear H8085 H853 the wisdom H2451 of Solomon, H8010 from H4480 H854 all H3605 kings H4428 of the earth, H776 which H834 had heard of H8085 H853 his wisdom. H2451

YLT
34. and there come out of all the peoples to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth who have heard of his wisdom.

ASV
34. And there came of all peoples to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, who had heard of his wisdom.

WEB
34. There came of all peoples to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, who had heard of his wisdom.

ESV
34. And people of all nations came to hear the wisdom of Solomon, and from all the kings of the earth, who had heard of his wisdom.

RV
34. And there came of all peoples to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, which had heard of his wisdom.

RSV
34. And men came from all peoples to hear the wisdom of Solomon, and from all the kings of the earth, who had heard of his wisdom.

NLT
34. And kings from every nation sent their ambassadors to listen to the wisdom of Solomon.

NET
34. People from all nations came to hear Solomon's display of wisdom; they came from all the kings of the earth who heard about his wisdom.

ERVEN
34. People from all nations came to listen to his wisdom. Kings sent their wise men to listen to Solomon.



Notes

No Verse Added

1 Βασιλέων 4:34

  • LXXRP

    και G2532 CONJ παρεγινοντο G3854 V-IMI-3P παντες G3956 A-NPM οι G3588 T-NPM λαοι G2992 N-NPM ακουσαι G191 V-AAN της G3588 T-GSF σοφιας G4678 N-GSF σαλωμων N-PRI και G2532 CONJ ελαμβανεν G2983 V-IAI-3S δωρα G1435 N-APN παρα G3844 PREP παντων G3956 A-GPM των G3588 T-GPM βασιλεων G935 N-GPM της G3588 T-GSF γης G1065 N-GSF οσοι G3745 A-NPM ηκουον G191 V-IAI-3P της G3588 T-GSF σοφιας G4678 N-GSF αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ ελαβεν G2983 V-AAI-3S σαλωμων N-PRI την G3588 T-ASF θυγατερα G2364 N-ASF φαραω G5328 N-PRI εαυτω G1438 D-DSM εις G1519 PREP γυναικα G1135 N-ASF και G2532 CONJ εισηγαγεν G1521 V-AAI-3S αυτην G846 D-ASF εις G1519 PREP την G3588 T-ASF πολιν G4172 N-ASF δαυιδ N-PRI εως G2193 PREP συντελεσαι G4931 V-AAN αυτον G846 D-ASM τον G3588 T-ASM οικον G3624 N-ASM κυριου G2962 N-GSM και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM οικον G3624 N-ASM εαυτου G1438 D-GSM και G2532 CONJ το G3588 T-ASN τειχος G5038 N-ASN ιερουσαλημ G2419 N-PRI τοτε G5119 ADV ανεβη G305 V-AAI-3S φαραω G5328 N-PRI βασιλευς G935 N-NSM αιγυπτου G125 N-GSF και G2532 CONJ προκατελαβετο V-AMI-3S την G3588 T-ASF γαζερ N-PRI και G2532 CONJ ενεπυρισεν V-AAI-3S αυτην G846 D-ASF και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM χανανιτην N-ASM τον G3588 T-ASM κατοικουντα V-PAPAS εν G1722 PREP μεργαβ N-PRI και G2532 CONJ εδωκεν G1325 V-AAI-3S αυτας G846 D-APF φαραω G5328 N-PRI αποστολας G651 N-APF θυγατρι G2364 N-DSF αυτου G846 D-GSM γυναικι G1135 N-DSF σαλωμων N-PRI και G2532 CONJ σαλωμων N-PRI ωκοδομησεν G3618 V-AAI-3S την G3588 T-ASF γαζερ N-PRI
  • KJV

    And there came of all people to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, which had heard of his wisdom.
  • KJVP

    And there came H935 of all H4480 H3605 people H5971 to hear H8085 H853 the wisdom H2451 of Solomon, H8010 from H4480 H854 all H3605 kings H4428 of the earth, H776 which H834 had heard of H8085 H853 his wisdom. H2451
  • YLT

    and there come out of all the peoples to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth who have heard of his wisdom.
  • ASV

    And there came of all peoples to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, who had heard of his wisdom.
  • WEB

    There came of all peoples to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, who had heard of his wisdom.
  • ESV

    And people of all nations came to hear the wisdom of Solomon, and from all the kings of the earth, who had heard of his wisdom.
  • RV

    And there came of all peoples to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, which had heard of his wisdom.
  • RSV

    And men came from all peoples to hear the wisdom of Solomon, and from all the kings of the earth, who had heard of his wisdom.
  • NLT

    And kings from every nation sent their ambassadors to listen to the wisdom of Solomon.
  • NET

    People from all nations came to hear Solomon's display of wisdom; they came from all the kings of the earth who heard about his wisdom.
  • ERVEN

    People from all nations came to listen to his wisdom. Kings sent their wise men to listen to Solomon.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References