BLV
2.
אָנֹכִי H595 הֹלֵךְ H1980 בְּדֶרֶךְ H1870 כָּל H3605 ־ הָאָרֶץ H776 וְחָזַקְתָּ H2388 וְהָיִיתָֽ H1961 לְאִֽישׁ H376 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
2. εγω G1473 P-NS ειμι G1510 V-PAI-1S πορευομαι G4198 V-PMI-1S εν G1722 PREP οδω G3598 N-DSF πασης G3956 A-GSF της G3588 T-GSF γης G1065 N-GSF και G2532 CONJ ισχυσεις G2480 V-FAI-2S και G2532 CONJ εση G1510 V-FMI-2S εις G1519 PREP ανδρα G435 N-ASM
KJV
2. I go the way of all the earth: be thou strong therefore, and shew thyself a man;
KJVP
2. I H595 go H1980 the way H1870 of all H3605 the earth: H776 be thou strong H2388 therefore , and show H1961 thyself a man; H376
YLT
2. `I am going in the way of all the earth, and thou hast been strong, and become a man,
ASV
2. I am going the way of all the earth: be thou strong therefore, and show thyself a man;
WEB
2. I am going the way of all the earth: be you strong therefore, and show yourself a man;
ESV
2. "I am about to go the way of all the earth. Be strong, and show yourself a man,
RV
2. I go the way of all the earth: he thou strong therefore, and shew thyself a man;
RSV
2. "I am about to go the way of all the earth. Be strong, and show yourself a man,
NLT
2. "I am going where everyone on earth must someday go. Take courage and be a man.
NET
2. "I am about to die. Be strong and become a man!
ERVEN
2. "I am about to die, like all men must. But you are growing stronger and becoming a man.