Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
1 Βασιλέων 11:30
BLV
30.
וַיִּתְפֹּשׂ H8610 אֲחִיָּה H281 בַּשַּׂלְמָה H8008 הַחֲדָשָׁה H2319 אֲשֶׁר H834 עָלָיו H5921 וַיִּקְרָעֶהָ H7167 שְׁנֵים H8147 עָשָׂר H6240 קְרָעִֽים H7168 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
30. και G2532 CONJ επελαβετο V-AMI-3S αχια N-PRI του G3588 T-GSN ιματιου G2440 N-GSN αυτου G846 D-GSM του G3588 T-GSN καινου G2537 A-GSN του G3588 T-GSN επ G1909 PREP αυτω G846 D-DSM και G2532 CONJ διερρηξεν V-AAI-3S αυτο G846 D-ASN δωδεκα G1427 N-NUI ρηγματα G4485 N-APN



KJV
30. And Ahijah caught the new garment that [was] on him, and rent it [in] twelve pieces:

KJVP
30. And Ahijah H281 caught H8610 the new H2319 garment H8008 that H834 [was] on H5921 him , and rent H7167 it [in] twelve H8147 H6240 pieces: H7168

YLT
30. and Ahijah layeth hold on the new garment that [is] on him, and rendeth it -- twelve pieces,

ASV
30. And Ahijah laid hold of the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces.

WEB
30. Ahijah laid hold of the new garment that was on him, and tore it in twelve pieces.

ESV
30. Then Ahijah laid hold of the new garment that was on him, and tore it into twelve pieces.

RV
30. And Ahijah laid hold of the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces.

RSV
30. Then Ahijah laid hold of the new garment that was on him, and tore it into twelve pieces.

NLT
30. and Ahijah took hold of the new cloak he was wearing and tore it into twelve pieces.

NET
30. and he grabbed the robe and tore it into twelve pieces.

ERVEN
30. Ahijah took his new coat and tore it into twelve pieces.



Notes

No Verse Added

1 Βασιλέων 11:30

  • וַיִּתְפֹּשׂ H8610 אֲחִיָּה H281 בַּשַּׂלְמָה H8008 הַחֲדָשָׁה H2319 אֲשֶׁר H834 עָלָיו H5921 וַיִּקְרָעֶהָ H7167 שְׁנֵים H8147 עָשָׂר H6240 קְרָעִֽים H7168 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ επελαβετο V-AMI-3S αχια N-PRI του G3588 T-GSN ιματιου G2440 N-GSN αυτου G846 D-GSM του G3588 T-GSN καινου G2537 A-GSN του G3588 T-GSN επ G1909 PREP αυτω G846 D-DSM και G2532 CONJ διερρηξεν V-AAI-3S αυτο G846 D-ASN δωδεκα G1427 N-NUI ρηγματα G4485 N-APN
  • KJV

    And Ahijah caught the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces:
  • KJVP

    And Ahijah H281 caught H8610 the new H2319 garment H8008 that H834 was on H5921 him , and rent H7167 it in twelve H8147 H6240 pieces: H7168
  • YLT

    and Ahijah layeth hold on the new garment that is on him, and rendeth it -- twelve pieces,
  • ASV

    And Ahijah laid hold of the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces.
  • WEB

    Ahijah laid hold of the new garment that was on him, and tore it in twelve pieces.
  • ESV

    Then Ahijah laid hold of the new garment that was on him, and tore it into twelve pieces.
  • RV

    And Ahijah laid hold of the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces.
  • RSV

    Then Ahijah laid hold of the new garment that was on him, and tore it into twelve pieces.
  • NLT

    and Ahijah took hold of the new cloak he was wearing and tore it into twelve pieces.
  • NET

    and he grabbed the robe and tore it into twelve pieces.
  • ERVEN

    Ahijah took his new coat and tore it into twelve pieces.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References