BLV
17.
וַיִּבְרַח H1272 אֲדַד H1908 הוּא H1931 וַאֲנָשִׁים H376 אֲדֹמִיִּים H130 מֵעַבְדֵי H5650 אָבִיו H1 אִתּוֹ H854 לָבוֹא H935 מִצְרָיִם H4714 וַהֲדַד H1908 נַעַר H5288 קָטָֽן H6996 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
17. και G2532 CONJ απεδρα V-AAI-3S αδερ N-PRI αυτος G846 D-NSM και G2532 CONJ παντες G3956 A-NPM ανδρες G435 N-NPM ιδουμαιοι N-NPM των G3588 T-GPM παιδων G3816 N-GPM του G3588 T-GSM πατρος G3962 N-GSM αυτου G846 D-GSM μετ G3326 PREP αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ εισηλθον G1525 V-AAI-3P εις G1519 PREP αιγυπτον G125 N-ASF και G2532 CONJ αδερ N-PRI παιδαριον G3808 N-NSN μικρον G3398 A-NSM
KJV
17. That Hadad fled, he and certain Edomites of his father’s servants with him, to go into Egypt; Hadad [being] yet a little child.
KJVP
17. That Hadad H111 fled, H1272 he H1931 and certain H376 Edomites H129 of his father's servants H4480 H5650 H1 with H854 him , to go H935 into Egypt; H4714 Hadad H1908 [being] yet a little H6996 child. H5288
YLT
17. and Hadad fleeth, he and certain Edomites, of the servants of his father, with him, to go in to Egypt, and Hadad [is] a little youth,
ASV
17. that Hadad fled, he and certain Edomites of his fathers servants with him, to go into Egypt, Hadad being yet a little child.
WEB
17. that Hadad fled, he and certain Edomites of his father\'s servants with him, to go into Egypt, Hadad being yet a little child.
ESV
17. But Hadad fled to Egypt, together with certain Edomites of his father's servants, Hadad still being a little child.
RV
17. that Hadad fled, he and certain Edomites of his father-s servants with him, to go into Egypt; Hadad being yet a little child.
RSV
17. but Hadad fled to Egypt, together with certain Edomites of his father's servants, Hadad being yet a little child.
NLT
17. But Hadad and a few of his father's royal officials escaped and headed for Egypt. (Hadad was just a boy at the time.)
NET
17. Hadad, who was only a small boy at the time, escaped with some of his father's Edomite servants and headed for Egypt.
ERVEN
17. At the time Hadad was only a young boy. He and some of his father's servants ran away to Egypt.