Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
1 Βασιλέων 10:7
BLV
7.
וְלֹֽא H3808 ־ הֶאֱמַנְתִּי H539 לַדְּבָרִים H1697 עַד H5704 אֲשֶׁר H834 ־ בָּאתִי H935 וַתִּרְאֶינָה H7200 עֵינַי H5869 וְהִנֵּה H2009 לֹֽא H3808 ־ הֻגַּד H5046 ־ לִי הַחֵצִי H2677 הוֹסַפְתָּ H3254 חָכְמָה H2451 וָטוֹב H2896 אֶל H413 ־ הַשְּׁמוּעָה H8052 אֲשֶׁר H834 שָׁמָֽעְתִּי H8085 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
7. και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV επιστευσα G4100 V-AAI-1S τοις G3588 T-DPM λαλουσιν G2980 V-PAI-3P μοι G1473 P-DS εως G2193 PREP οτου G3748 RI-GSN παρεγενομην G3854 V-AMI-1S και G2532 CONJ εωρακασιν G3708 V-RAI-3P οι G3588 T-NPM οφθαλμοι G3788 N-NPM μου G1473 P-GS και G2532 CONJ ιδου G2400 INJ ουκ G3364 ADV εστιν G1510 V-PAI-3S το G3588 T-ASN ημισυ A-ASN καθως G2531 ADV απηγγειλαν V-AAI-3P μοι G1473 P-DS προστεθεικας G4369 V-RAI-2S αγαθα G18 A-APN προς G4314 PREP αυτα G846 D-APN επι G1909 PREP πασαν G3956 A-ASF την G3588 T-ASF ακοην G189 N-ASF ην G3739 R-ASF ηκουσα G191 V-AAI-1S εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF γη G1065 N-DSF μου G1473 P-GS



KJV
7. Howbeit I believed not the words, until I came, and mine eyes had seen [it:] and, behold, the half was not told me: thy wisdom and prosperity exceedeth the fame which I heard.

KJVP
7. Howbeit I believed H539 not H3808 the words, H1697 until H5704 H834 I came, H935 and mine eyes H5869 had seen H7200 [it] : and, behold, H2009 the half H2677 was not H3808 told H5046 me : thy wisdom H2451 and prosperity H2896 exceedeth H3254 H413 the fame H8052 which H834 I heard. H8085

YLT
7. and I gave no credence to the words till that I have come, and my eyes see, and lo, it was not declared to me -- the half; thou hast added wisdom and goodness unto the report that I heard.

ASV
7. Howbeit I believed not the words, until I came, and mine eyes had seen it: and, behold, the half was not told me; thy wisdom and prosperity exceed the fame which I heard.

WEB
7. However I didn\'t believe the words, until I came, and my eyes had seen it: and, behold, the half was not told me; your wisdom and prosperity exceed the fame which I heard.

ESV
7. but I did not believe the reports until I came and my own eyes had seen it. And behold, the half was not told me. Your wisdom and prosperity surpass the report that I heard.

RV
7. Howbeit I believed not the words, until I came, and mine eyes had seen it: and, behold, the half was not told me: thy wisdom and prosperity exceedeth the fame which I heard.

RSV
7. but I did not believe the reports until I came and my own eyes had seen it; and, behold, the half was not told me; your wisdom and prosperity surpass the report which I heard.

NLT
7. I didn't believe what was said until I arrived here and saw it with my own eyes. In fact, I had not heard the half of it! Your wisdom and prosperity are far beyond what I was told.

NET
7. I did not believe these things until I came and saw them with my own eyes. Indeed, I didn't hear even half the story! Your wisdom and wealth surpass what was reported to me.

ERVEN
7. I did not believe it until I came and saw it with my own eyes. Now I see that it is even greater than what I heard. Your wealth and wisdom are much greater than people told me.



Notes

No Verse Added

1 Βασιλέων 10:7

  • וְלֹֽא H3808 ־ הֶאֱמַנְתִּי H539 לַדְּבָרִים H1697 עַד H5704 אֲשֶׁר H834 ־ בָּאתִי H935 וַתִּרְאֶינָה H7200 עֵינַי H5869 וְהִנֵּה H2009 לֹֽא H3808 ־ הֻגַּד H5046 ־ לִי הַחֵצִי H2677 הוֹסַפְתָּ H3254 חָכְמָה H2451 וָטוֹב H2896 אֶל H413 ־ הַשְּׁמוּעָה H8052 אֲשֶׁר H834 שָׁמָֽעְתִּי H8085 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV επιστευσα G4100 V-AAI-1S τοις G3588 T-DPM λαλουσιν G2980 V-PAI-3P μοι G1473 P-DS εως G2193 PREP οτου G3748 RI-GSN παρεγενομην G3854 V-AMI-1S και G2532 CONJ εωρακασιν G3708 V-RAI-3P οι G3588 T-NPM οφθαλμοι G3788 N-NPM μου G1473 P-GS και G2532 CONJ ιδου G2400 INJ ουκ G3364 ADV εστιν G1510 V-PAI-3S το G3588 T-ASN ημισυ A-ASN καθως G2531 ADV απηγγειλαν V-AAI-3P μοι G1473 P-DS προστεθεικας G4369 V-RAI-2S αγαθα G18 A-APN προς G4314 PREP αυτα G846 D-APN επι G1909 PREP πασαν G3956 A-ASF την G3588 T-ASF ακοην G189 N-ASF ην G3739 R-ASF ηκουσα G191 V-AAI-1S εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF γη G1065 N-DSF μου G1473 P-GS
  • KJV

    Howbeit I believed not the words, until I came, and mine eyes had seen it: and, behold, the half was not told me: thy wisdom and prosperity exceedeth the fame which I heard.
  • KJVP

    Howbeit I believed H539 not H3808 the words, H1697 until H5704 H834 I came, H935 and mine eyes H5869 had seen H7200 it : and, behold, H2009 the half H2677 was not H3808 told H5046 me : thy wisdom H2451 and prosperity H2896 exceedeth H3254 H413 the fame H8052 which H834 I heard. H8085
  • YLT

    and I gave no credence to the words till that I have come, and my eyes see, and lo, it was not declared to me -- the half; thou hast added wisdom and goodness unto the report that I heard.
  • ASV

    Howbeit I believed not the words, until I came, and mine eyes had seen it: and, behold, the half was not told me; thy wisdom and prosperity exceed the fame which I heard.
  • WEB

    However I didn\'t believe the words, until I came, and my eyes had seen it: and, behold, the half was not told me; your wisdom and prosperity exceed the fame which I heard.
  • ESV

    but I did not believe the reports until I came and my own eyes had seen it. And behold, the half was not told me. Your wisdom and prosperity surpass the report that I heard.
  • RV

    Howbeit I believed not the words, until I came, and mine eyes had seen it: and, behold, the half was not told me: thy wisdom and prosperity exceedeth the fame which I heard.
  • RSV

    but I did not believe the reports until I came and my own eyes had seen it; and, behold, the half was not told me; your wisdom and prosperity surpass the report which I heard.
  • NLT

    I didn't believe what was said until I arrived here and saw it with my own eyes. In fact, I had not heard the half of it! Your wisdom and prosperity are far beyond what I was told.
  • NET

    I did not believe these things until I came and saw them with my own eyes. Indeed, I didn't hear even half the story! Your wisdom and wealth surpass what was reported to me.
  • ERVEN

    I did not believe it until I came and saw it with my own eyes. Now I see that it is even greater than what I heard. Your wealth and wisdom are much greater than people told me.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References