Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Σαμουήλ 7:5
BLV
5.
לֵךְ H1980 וְאָֽמַרְתָּ H559 אֶל H413 ־ עַבְדִּי H5650 אֶל H413 ־ דָּוִד H1732 כֹּה H3541 אָמַר H559 יְהוָה H3068 הַאַתָּה H859 תִּבְנֶה H1129 ־ לִּי בַיִת H1004 לְשִׁבְתִּֽי H3427 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
5. πορευου G4198 V-PMD-2S και G2532 CONJ ειπον V-AAD-2S προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM δουλον G1401 N-ASM μου G1473 P-GS δαυιδ N-PRI ταδε G3592 D-ASN λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM ου G3364 ADV συ G4771 P-NS οικοδομησεις G3618 V-FAI-2S μοι G1473 P-DS οικον G3624 N-ASM του G3588 T-GSN κατοικησαι V-AAN με G1473 P-AS



KJV
5. Go and tell my servant David, Thus saith the LORD, Shalt thou build me an house for me to dwell in?

KJVP
5. Go H1980 and tell H559 H413 my servant H5650 David, H1732 Thus H3541 saith H559 the LORD, H3068 Shalt thou H859 build H1129 me a house H1004 for me to dwell H3427 in?

YLT
5. `Go, and thou hast said unto My servant, unto David, Thus said Jehovah, Dost thou build for Me a house for My dwelling in?

ASV
5. Go and tell my servant David, Thus saith Jehovah, Shalt thou build me a house for me to dwell in?

WEB
5. Go and tell my servant David, Thus says Yahweh, Shall you build me a house for me to dwell in?

ESV
5. "Go and tell my servant David, 'Thus says the LORD: Would you build me a house to dwell in?

RV
5. Go and tell my servant David, Thus saith the LORD, Shalt thou build me an house for me to dwell in?

RSV
5. "Go and tell my servant David, `Thus says the LORD: Would you build me a house to dwell in?

NLT
5. "Go and tell my servant David, 'This is what the LORD has declared: Are you the one to build a house for me to live in?

NET
5. "Go, tell my servant David: 'This is what the LORD says: Do you really intend to build a house for me to live in?

ERVEN
5. "Go and tell my servant David, 'This is what the Lord says: You are not the one to build a house for me to live in.



Notes

No Verse Added

2 Σαμουήλ 7:5

  • לֵךְ H1980 וְאָֽמַרְתָּ H559 אֶל H413 ־ עַבְדִּי H5650 אֶל H413 ־ דָּוִד H1732 כֹּה H3541 אָמַר H559 יְהוָה H3068 הַאַתָּה H859 תִּבְנֶה H1129 ־ לִּי בַיִת H1004 לְשִׁבְתִּֽי H3427 ׃
  • LXXRP

    πορευου G4198 V-PMD-2S και G2532 CONJ ειπον V-AAD-2S προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM δουλον G1401 N-ASM μου G1473 P-GS δαυιδ N-PRI ταδε G3592 D-ASN λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM ου G3364 ADV συ G4771 P-NS οικοδομησεις G3618 V-FAI-2S μοι G1473 P-DS οικον G3624 N-ASM του G3588 T-GSN κατοικησαι V-AAN με G1473 P-AS
  • KJV

    Go and tell my servant David, Thus saith the LORD, Shalt thou build me an house for me to dwell in?
  • KJVP

    Go H1980 and tell H559 H413 my servant H5650 David, H1732 Thus H3541 saith H559 the LORD, H3068 Shalt thou H859 build H1129 me a house H1004 for me to dwell H3427 in?
  • YLT

    `Go, and thou hast said unto My servant, unto David, Thus said Jehovah, Dost thou build for Me a house for My dwelling in?
  • ASV

    Go and tell my servant David, Thus saith Jehovah, Shalt thou build me a house for me to dwell in?
  • WEB

    Go and tell my servant David, Thus says Yahweh, Shall you build me a house for me to dwell in?
  • ESV

    "Go and tell my servant David, 'Thus says the LORD: Would you build me a house to dwell in?
  • RV

    Go and tell my servant David, Thus saith the LORD, Shalt thou build me an house for me to dwell in?
  • RSV

    "Go and tell my servant David, `Thus says the LORD: Would you build me a house to dwell in?
  • NLT

    "Go and tell my servant David, 'This is what the LORD has declared: Are you the one to build a house for me to live in?
  • NET

    "Go, tell my servant David: 'This is what the LORD says: Do you really intend to build a house for me to live in?
  • ERVEN

    "Go and tell my servant David, 'This is what the Lord says: You are not the one to build a house for me to live in.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References