Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Σαμουήλ 19:22
BLV
22.
וַיַּעַן H6030 אֲבִישַׁי H52 בֶּן H1121 ־ צְרוּיָה H6870 וַיֹּאמֶר H559 הֲתַחַת H8478 זֹאת H2063 לֹא H3808 יוּמַת H4191 שִׁמְעִי H8096 כִּי H3588 קִלֵּל H7043 אֶת H853 ־ מְשִׁיחַ H4899 יְהוָֽה H3068 ׃ ס


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
22. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S δαυιδ N-PRI τι G5100 I-NSN εμοι G1473 P-DS και G2532 CONJ υμιν G4771 P-DP υιοι G5207 N-NPM σαρουιας N-PRI οτι G3754 CONJ γινεσθε G1096 V-PMI-2P μοι G1473 P-DS σημερον G4594 ADV εις G1519 PREP επιβουλον A-ASM σημερον G4594 ADV ου G3364 ADV θανατωθησεται G2289 V-FPI-3S τις G5100 I-NSM ανηρ G435 N-NSM εξ G1537 PREP ισραηλ G2474 N-PRI οτι G3754 CONJ ουκ G3364 ADV οιδα V-RAI-1S ει G1487 CONJ σημερον G4594 ADV βασιλευω G936 V-PAI-1S εγω G1473 P-NS επι G1909 PREP τον G3588 T-ASM ισραηλ G2474 N-PRI



KJV
22. And David said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I [am] this day king over Israel?

KJVP
22. And David H1732 said, H559 What H4100 have I to do with you , ye sons H1121 of Zeruiah, H6870 that H3588 ye should this day H3117 be H1961 adversaries H7854 unto me? shall there any man H376 be put to death H4191 this day H3117 in Israel H3478 ? for H3588 do not H3808 I know H3045 that H3588 I H589 [am] this day H3117 king H4428 over H5921 Israel H3478 ?

YLT
22. And David saith, `What -- to me and to you, O sons of Zeruiah, that ye are to me to-day for an adversary? to-day is any man put to death in Israel? for have I not known that to-day I [am] king over Israel?`

ASV
22. And David said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel?

WEB
22. David said, What have I to do with you, you sons of Zeruiah, that you should this day be adversaries to me? shall there any man be put to death this day in Israel? for don\'t I know that I am this day king over Israel?

ESV
22. But David said, "What have I to do with you, you sons of Zeruiah, that you should this day be as an adversary to me? Shall anyone be put to death in Israel this day? For do I not know that I am this day king over Israel?"

RV
22. And David said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel?

RSV
22. But David said, "What have I to do with you, you sons of Zeruiah, that you should this day be as an adversary to me? Shall any one be put to death in Israel this day? For do I not know that I am this day king over Israel?"

NLT
22. "Who asked your opinion, you sons of Zeruiah!" David exclaimed. "Why have you become my adversary today? This is not a day for execution but for celebration! Today I am once again the king of Israel!"

NET
22. But David said, "What do we have in common, you sons of Zeruiah? You are like my enemy today! Should anyone be put to death in Israel today? Don't you realize that today I am king over Israel?"

ERVEN
22. David said, "What should I do with you, sons of Zeruiah? Are you trying to cause me trouble? No one will be put to death in Israel today! Today I know that I am king over Israel."



Notes

No Verse Added

2 Σαμουήλ 19:22

  • וַיַּעַן H6030 אֲבִישַׁי H52 בֶּן H1121 ־ צְרוּיָה H6870 וַיֹּאמֶר H559 הֲתַחַת H8478 זֹאת H2063 לֹא H3808 יוּמַת H4191 שִׁמְעִי H8096 כִּי H3588 קִלֵּל H7043 אֶת H853 ־ מְשִׁיחַ H4899 יְהוָֽה H3068 ׃ ס
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S δαυιδ N-PRI τι G5100 I-NSN εμοι G1473 P-DS και G2532 CONJ υμιν G4771 P-DP υιοι G5207 N-NPM σαρουιας N-PRI οτι G3754 CONJ γινεσθε G1096 V-PMI-2P μοι G1473 P-DS σημερον G4594 ADV εις G1519 PREP επιβουλον A-ASM σημερον G4594 ADV ου G3364 ADV θανατωθησεται G2289 V-FPI-3S τις G5100 I-NSM ανηρ G435 N-NSM εξ G1537 PREP ισραηλ G2474 N-PRI οτι G3754 CONJ ουκ G3364 ADV οιδα V-RAI-1S ει G1487 CONJ σημερον G4594 ADV βασιλευω G936 V-PAI-1S εγω G1473 P-NS επι G1909 PREP τον G3588 T-ASM ισραηλ G2474 N-PRI
  • KJV

    And David said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel?
  • KJVP

    And David H1732 said, H559 What H4100 have I to do with you , ye sons H1121 of Zeruiah, H6870 that H3588 ye should this day H3117 be H1961 adversaries H7854 unto me? shall there any man H376 be put to death H4191 this day H3117 in Israel H3478 ? for H3588 do not H3808 I know H3045 that H3588 I H589 am this day H3117 king H4428 over H5921 Israel H3478 ?
  • YLT

    And David saith, `What -- to me and to you, O sons of Zeruiah, that ye are to me to-day for an adversary? to-day is any man put to death in Israel? for have I not known that to-day I am king over Israel?`
  • ASV

    And David said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel?
  • WEB

    David said, What have I to do with you, you sons of Zeruiah, that you should this day be adversaries to me? shall there any man be put to death this day in Israel? for don\'t I know that I am this day king over Israel?
  • ESV

    But David said, "What have I to do with you, you sons of Zeruiah, that you should this day be as an adversary to me? Shall anyone be put to death in Israel this day? For do I not know that I am this day king over Israel?"
  • RV

    And David said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel?
  • RSV

    But David said, "What have I to do with you, you sons of Zeruiah, that you should this day be as an adversary to me? Shall any one be put to death in Israel this day? For do I not know that I am this day king over Israel?"
  • NLT

    "Who asked your opinion, you sons of Zeruiah!" David exclaimed. "Why have you become my adversary today? This is not a day for execution but for celebration! Today I am once again the king of Israel!"
  • NET

    But David said, "What do we have in common, you sons of Zeruiah? You are like my enemy today! Should anyone be put to death in Israel today? Don't you realize that today I am king over Israel?"
  • ERVEN

    David said, "What should I do with you, sons of Zeruiah? Are you trying to cause me trouble? No one will be put to death in Israel today! Today I know that I am king over Israel."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References