Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Σαμουήλ 16:13
BLV
13.
וַיֵּלֶךְ H1980 דָּוִד H1732 וַאֲנָשָׁיו H376 בַּדָּרֶךְ H1870 ס וְשִׁמְעִי H8096 הֹלֵךְ H1980 בְּצֵלַע H6763 הָהָר H2022 לְעֻמָּתוֹ H5980 הָלוֹךְ H1980 וַיְקַלֵּל H7043 וַיְסַקֵּל H5619 בָּֽאֲבָנִים H68 לְעֻמָּתוֹ H5980 וְעִפַּר H6080 בֶּעָפָֽר H6083 ׃ פ


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
13. και G2532 CONJ επορευθη G4198 V-API-3S δαυιδ N-PRI και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM ανδρες G435 N-NPM αυτου G846 D-GSM εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF οδω G3598 N-DSF και G2532 CONJ σεμει G4584 N-PRI επορευετο G4198 V-IMI-3S εκ G1537 PREP πλευρας G4125 N-GSF του G3588 T-GSN ορους G3735 N-GSN εχομενα G2192 V-PMPAP αυτου G846 D-GSM πορευομενος G4198 V-PMPNS και G2532 CONJ καταρωμενος V-PMPNS και G2532 CONJ λιθαζων G3034 V-PAPNS εν G1722 PREP λιθοις G3037 N-DPM εκ G1537 PREP πλαγιων A-GPM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ τω G3588 T-DSM χοι N-DSM πασσων V-PAPNS



KJV
13. And as David and his men went by the way, Shimei went along on the hill’s side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.

KJVP
13. And as David H1732 and his men H376 went H1980 by the way, H1870 Shimei H8096 went along H1980 on the hill's H2022 side H6763 over against H5980 him , and cursed H7043 as he went, H1980 and threw H5619 stones H68 at H5980 him , and cast H6080 dust. H6083

YLT
13. And David goeth with his men in the way, and Shimei is going at the side of the hill over-against him, going on, and he revileth, and stoneth with stones over-against him, and hath dusted with dust.

ASV
13. So David and his men went by the way; and Shimei went along on the hill-side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.

WEB
13. So David and his men went by the way; and Shimei went along on the hill-side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.

ESV
13. So David and his men went on the road, while Shimei went along on the hillside opposite him and cursed as he went and threw stones at him and flung dust.

RV
13. So David and his men went by the way: and Shimei went along on the hill side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.

RSV
13. So David and his men went on the road, while Shimei went along on the hillside opposite him and cursed as he went, and threw stones at him and flung dust.

NLT
13. So David and his men continued down the road, and Shimei kept pace with them on a nearby hillside, cursing as he went and throwing stones at David and tossing dust into the air.

NET
13. So David and his men went on their way. But Shimei kept going along the side of the hill opposite him, yelling curses as he threw stones and dirt at them.

ERVEN
13. So David and his men went on their way down the road. Shimei kept following David. He walked on the other side of the road by the side of the hill. He kept cursing David on his way. Shimei also threw stones and dirt at David.



Notes

No Verse Added

2 Σαμουήλ 16:13

  • וַיֵּלֶךְ H1980 דָּוִד H1732 וַאֲנָשָׁיו H376 בַּדָּרֶךְ H1870 ס וְשִׁמְעִי H8096 הֹלֵךְ H1980 בְּצֵלַע H6763 הָהָר H2022 לְעֻמָּתוֹ H5980 הָלוֹךְ H1980 וַיְקַלֵּל H7043 וַיְסַקֵּל H5619 בָּֽאֲבָנִים H68 לְעֻמָּתוֹ H5980 וְעִפַּר H6080 בֶּעָפָֽר H6083 ׃ פ
  • LXXRP

    και G2532 CONJ επορευθη G4198 V-API-3S δαυιδ N-PRI και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM ανδρες G435 N-NPM αυτου G846 D-GSM εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF οδω G3598 N-DSF και G2532 CONJ σεμει G4584 N-PRI επορευετο G4198 V-IMI-3S εκ G1537 PREP πλευρας G4125 N-GSF του G3588 T-GSN ορους G3735 N-GSN εχομενα G2192 V-PMPAP αυτου G846 D-GSM πορευομενος G4198 V-PMPNS και G2532 CONJ καταρωμενος V-PMPNS και G2532 CONJ λιθαζων G3034 V-PAPNS εν G1722 PREP λιθοις G3037 N-DPM εκ G1537 PREP πλαγιων A-GPM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ τω G3588 T-DSM χοι N-DSM πασσων V-PAPNS
  • KJV

    And as David and his men went by the way, Shimei went along on the hill’s side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.
  • KJVP

    And as David H1732 and his men H376 went H1980 by the way, H1870 Shimei H8096 went along H1980 on the hill's H2022 side H6763 over against H5980 him , and cursed H7043 as he went, H1980 and threw H5619 stones H68 at H5980 him , and cast H6080 dust. H6083
  • YLT

    And David goeth with his men in the way, and Shimei is going at the side of the hill over-against him, going on, and he revileth, and stoneth with stones over-against him, and hath dusted with dust.
  • ASV

    So David and his men went by the way; and Shimei went along on the hill-side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.
  • WEB

    So David and his men went by the way; and Shimei went along on the hill-side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.
  • ESV

    So David and his men went on the road, while Shimei went along on the hillside opposite him and cursed as he went and threw stones at him and flung dust.
  • RV

    So David and his men went by the way: and Shimei went along on the hill side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.
  • RSV

    So David and his men went on the road, while Shimei went along on the hillside opposite him and cursed as he went, and threw stones at him and flung dust.
  • NLT

    So David and his men continued down the road, and Shimei kept pace with them on a nearby hillside, cursing as he went and throwing stones at David and tossing dust into the air.
  • NET

    So David and his men went on their way. But Shimei kept going along the side of the hill opposite him, yelling curses as he threw stones and dirt at them.
  • ERVEN

    So David and his men went on their way down the road. Shimei kept following David. He walked on the other side of the road by the side of the hill. He kept cursing David on his way. Shimei also threw stones and dirt at David.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References