BLV
4.
וַיֹּאמֶר H559 אַבְשָׁלוֹם H53 מִי H4310 ־ יְשִׂמֵנִי H7760 שֹׁפֵט H8199 בָּאָרֶץ H776 וְעָלַי H5921 יָבוֹא H935 כָּל H3605 ־ אִישׁ H376 אֲשֶֽׁר H834 ־ יִהְיֶה H1961 ־ לּוֹ ־ רִיב H7379 וּמִשְׁפָּט H4941 וְהִצְדַּקְתִּֽיו H6663 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
4. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S αβεσσαλωμ N-PRI τις G5100 I-NSM με G1473 P-AS καταστησει G2525 V-FAI-3S κριτην G2923 N-ASM εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF γη G1065 N-DSF και G2532 CONJ επ G1909 PREP εμε G1473 P-AS ελευσεται G2064 V-FMI-3S πας G3956 A-NSM ανηρ G435 N-NSM ω G3739 R-DSM εαν G1437 CONJ η G1510 V-PAS-3S αντιλογια G485 N-NSF και G2532 CONJ κρισις G2920 N-NSF και G2532 CONJ δικαιωσω G1344 V-FAI-1S αυτον G846 D-ASM
KJV
4. Absalom said moreover, Oh that I were made judge in the land, that every man which hath any suit or cause might come unto me, and I would do him justice!
KJVP
4. Absalom H53 said H559 moreover , Oh that H4310 I were made H7760 judge H8199 in the land, H776 that every H3605 man H376 which H834 hath H1961 any suit H7379 or cause H4941 might come H935 unto H5921 me , and I would do him justice H6663 !
YLT
4. And Absalom saith, `Who doth make me a judge in the land, that unto me doth come every man who hath a plea and judgment? -- then I have declared him righteous.`
ASV
4. Absalom said moreover, Oh that I were made judge in the land, that every man who hath any suit or cause might come unto me, and I would do him justice!
WEB
4. Absalom said moreover, Oh that I were made judge in the land, that every man who has any suit or cause might come to me, and I would do him justice!
ESV
4. Then Absalom would say, "Oh that I were judge in the land! Then every man with a dispute or cause might come to me, and I would give him justice."
RV
4. Absalom said moreover, Oh that I were made judge in the land, that every man which hath any suit or cause might come unto me, and I would do him justice!
RSV
4. Absalom said moreover, "Oh that I were judge in the land! Then every man with a suit or cause might come to me, and I would give him justice."
NLT
4. I wish I were the judge. Then everyone could bring their cases to me for judgment, and I would give them justice!"
NET
4. Absalom would then say, "If only they would make me a judge in the land! Then everyone who had a judicial complaint could come to me and I would make sure he receives a just settlement."
ERVEN
4. Absalom would also say, "Oh, I wish someone would make me a judge in this country! Then I could help everyone who comes to me with a problem. I would help them get a fair solution to their problem."