Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Σαμουήλ 15:16
BLV
16.
וַיֵּצֵא H3318 הַמֶּלֶךְ H4428 וְכָל H3605 ־ בֵּיתוֹ H1004 בְּרַגְלָיו H7272 וַיַּעֲזֹב H5800 הַמֶּלֶךְ H4428 אֵת H853 עֶשֶׂר H6235 נָשִׁים H802 פִּֽלַגְשִׁים H6370 לִשְׁמֹר H8104 הַבָּֽיִת H1004 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
16. και G2532 CONJ εξηλθεν G1831 V-AAI-3S ο G3588 T-NSM βασιλευς G935 N-NSM και G2532 CONJ πας G3956 A-NSM ο G3588 T-NSM οικος G3624 N-NSM αυτου G846 D-GSM τοις G3588 T-DPM ποσιν G4228 N-DPM αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ αφηκεν V-AAI-3S ο G3588 T-NSM βασιλευς G935 N-NSM δεκα G1176 N-NUI γυναικας G1135 N-APF των G3588 T-GPF παλλακων N-GPF αυτου G846 D-GSM φυλασσειν G5442 V-PAN τον G3588 T-ASM οικον G3624 N-ASM



KJV
16. And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, [which were] concubines, to keep the house.

KJVP
16. And the king H4428 went forth, H3318 and all H3605 his household H1004 after H7272 him . And the king H4428 left H5800 H853 ten H6235 women, H802 [which] [were] concubines, H6370 to keep H8104 the house. H1004

YLT
16. And the king goeth out, and all his household at his feet, and the king leaveth ten women -- concubines -- to keep the house.

ASV
16. And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, that were concubines, to keep the house.

WEB
16. The king went forth, and all his household after him. The king left ten women, who were concubines, to keep the house.

ESV
16. So the king went out, and all his household after him. And the king left ten concubines to keep the house.

RV
16. And the king went forth, and all his household after him, And the king left ten women, which were concubines, to keep the house.

RSV
16. So the king went forth, and all his household after him. And the king left ten concubines to keep the house.

NLT
16. So the king and all his household set out at once. He left no one behind except ten of his concubines to look after the palace.

NET
16. So the king and all the members of his royal court set out on foot, though the king left behind ten concubines to attend to the palace.

ERVEN
16. King David left with everyone in his family, except ten of his slave women. He left them to take care of the house.



Notes

No Verse Added

2 Σαμουήλ 15:16

  • וַיֵּצֵא H3318 הַמֶּלֶךְ H4428 וְכָל H3605 ־ בֵּיתוֹ H1004 בְּרַגְלָיו H7272 וַיַּעֲזֹב H5800 הַמֶּלֶךְ H4428 אֵת H853 עֶשֶׂר H6235 נָשִׁים H802 פִּֽלַגְשִׁים H6370 לִשְׁמֹר H8104 הַבָּֽיִת H1004 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ εξηλθεν G1831 V-AAI-3S ο G3588 T-NSM βασιλευς G935 N-NSM και G2532 CONJ πας G3956 A-NSM ο G3588 T-NSM οικος G3624 N-NSM αυτου G846 D-GSM τοις G3588 T-DPM ποσιν G4228 N-DPM αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ αφηκεν V-AAI-3S ο G3588 T-NSM βασιλευς G935 N-NSM δεκα G1176 N-NUI γυναικας G1135 N-APF των G3588 T-GPF παλλακων N-GPF αυτου G846 D-GSM φυλασσειν G5442 V-PAN τον G3588 T-ASM οικον G3624 N-ASM
  • KJV

    And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, which were concubines, to keep the house.
  • KJVP

    And the king H4428 went forth, H3318 and all H3605 his household H1004 after H7272 him . And the king H4428 left H5800 H853 ten H6235 women, H802 which were concubines, H6370 to keep H8104 the house. H1004
  • YLT

    And the king goeth out, and all his household at his feet, and the king leaveth ten women -- concubines -- to keep the house.
  • ASV

    And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, that were concubines, to keep the house.
  • WEB

    The king went forth, and all his household after him. The king left ten women, who were concubines, to keep the house.
  • ESV

    So the king went out, and all his household after him. And the king left ten concubines to keep the house.
  • RV

    And the king went forth, and all his household after him, And the king left ten women, which were concubines, to keep the house.
  • RSV

    So the king went forth, and all his household after him. And the king left ten concubines to keep the house.
  • NLT

    So the king and all his household set out at once. He left no one behind except ten of his concubines to look after the palace.
  • NET

    So the king and all the members of his royal court set out on foot, though the king left behind ten concubines to attend to the palace.
  • ERVEN

    King David left with everyone in his family, except ten of his slave women. He left them to take care of the house.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References