Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Σαμουήλ 14:10
BLV
10.
וַיֹּאמֶר H559 הַמֶּלֶךְ H4428 הַֽמְדַבֵּר H1696 אֵלַיִךְ H413 וַֽהֲבֵאתוֹ H935 אֵלַי H413 וְלֹֽא H3808 ־ יֹסִיף H3254 עוֹד H5750 לָגַעַת H5060 בָּֽךְ ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
10. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S ο G3588 T-NSM βασιλευς G935 N-NSM τις G5100 I-NSM ο G3588 T-NSM λαλων G2980 V-PAPNS προς G4314 PREP σε G4771 P-AS και G2532 CONJ αξεις G71 V-FAI-2S αυτον G846 D-ASM προς G4314 PREP εμε G1473 P-AS και G2532 CONJ ου G3364 ADV προσθησει G4369 V-FAI-3S ετι G2089 ADV αψασθαι G680 V-AMN αυτου G846 D-GSM



KJV
10. And the king said, Whosoever saith [ought] unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.

KJVP
10. And the king H4428 said, H559 Whosoever saith H1696 [aught] unto H413 thee, bring H935 him to H413 me , and he shall not H3808 touch H5060 thee any H3254 more. H5750

YLT
10. And the king saith, `He who speaketh [aught] unto thee, and thou hast brought him unto me, then he doth not add any more to come against thee.`

ASV
10. And the king said, Whosoever saith aught unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.

WEB
10. The king said, Whoever says anything to you, bring him to me, and he shall not touch you any more.

ESV
10. The king said, "If anyone says anything to you, bring him to me, and he shall never touch you again."

RV
10. And the king said, Whosoever saith aught unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.

RSV
10. The king said, "If any one says anything to you, bring him to me, and he shall never touch you again."

NLT
10. "If anyone objects," the king said, "bring him to me. I can assure you he will never complain again!"

NET
10. The king said, "Bring to me whoever speaks to you, and he won't bother you again!"

ERVEN
10. King David said, "If anyone is saying bad things to you, bring them to me. They will not bother you again."



Notes

No Verse Added

2 Σαμουήλ 14:10

  • וַיֹּאמֶר H559 הַמֶּלֶךְ H4428 הַֽמְדַבֵּר H1696 אֵלַיִךְ H413 וַֽהֲבֵאתוֹ H935 אֵלַי H413 וְלֹֽא H3808 ־ יֹסִיף H3254 עוֹד H5750 לָגַעַת H5060 בָּֽךְ ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S ο G3588 T-NSM βασιλευς G935 N-NSM τις G5100 I-NSM ο G3588 T-NSM λαλων G2980 V-PAPNS προς G4314 PREP σε G4771 P-AS και G2532 CONJ αξεις G71 V-FAI-2S αυτον G846 D-ASM προς G4314 PREP εμε G1473 P-AS και G2532 CONJ ου G3364 ADV προσθησει G4369 V-FAI-3S ετι G2089 ADV αψασθαι G680 V-AMN αυτου G846 D-GSM
  • KJV

    And the king said, Whosoever saith ought unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
  • KJVP

    And the king H4428 said, H559 Whosoever saith H1696 aught unto H413 thee, bring H935 him to H413 me , and he shall not H3808 touch H5060 thee any H3254 more. H5750
  • YLT

    And the king saith, `He who speaketh aught unto thee, and thou hast brought him unto me, then he doth not add any more to come against thee.`
  • ASV

    And the king said, Whosoever saith aught unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
  • WEB

    The king said, Whoever says anything to you, bring him to me, and he shall not touch you any more.
  • ESV

    The king said, "If anyone says anything to you, bring him to me, and he shall never touch you again."
  • RV

    And the king said, Whosoever saith aught unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
  • RSV

    The king said, "If any one says anything to you, bring him to me, and he shall never touch you again."
  • NLT

    "If anyone objects," the king said, "bring him to me. I can assure you he will never complain again!"
  • NET

    The king said, "Bring to me whoever speaks to you, and he won't bother you again!"
  • ERVEN

    King David said, "If anyone is saying bad things to you, bring them to me. They will not bother you again."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References