Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Σαμουήλ 13:27
BLV
27.
וַיִּפְרָץ H6555 ־ בּוֹ אַבְשָׁלוֹם H53 וַיִּשְׁלַח H7971 אִתּוֹ H854 אֶת H853 ־ אַמְנוֹן H550 וְאֵת H853 כָּל H3605 ־ בְּנֵי H1121 הַמֶּֽלֶךְ H4428 ׃ ס


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
27. και G2532 CONJ εβιασατο V-AMI-3S αυτον G846 D-ASM αβεσσαλωμ N-PRI και G2532 CONJ απεστειλεν G649 V-AAI-3S μετ G3326 PREP αυτου G846 D-GSM τον G3588 T-ASM αμνων N-PRI και G2532 CONJ παντας G3956 A-APM τους G3588 T-APM υιους G5207 N-APM του G3588 T-GSM βασιλεως G935 N-GSM και G2532 CONJ εποιησεν G4160 V-AAI-3S αβεσσαλωμ N-PRI ποτον G4224 A-ASM κατα G2596 PREP τον G3588 T-ASM ποτον G4224 A-ASM του G3588 T-GSM βασιλεως G935 N-GSM



KJV
27. But Absalom pressed him, that he let Amnon and all the king’s sons go with him.

KJVP
27. But Absalom H53 pressed H6555 him , that he let H853 Amnon H550 and all H3605 the king's H4428 sons H1121 go H7971 with H854 him.

YLT
27. and Absalom urgeth on him, and he sendeth with him Amnon, and all the sons of the king.

ASV
27. But Absalom pressed him, and he let Amnon and all the kings sons go with him.

WEB
27. But Absalom pressed him, and he let Amnon and all the king\'s sons go with him.

ESV
27. But Absalom pressed him until he let Amnon and all the king's sons go with him.

RV
27. But Absalom pressed him, that he let Amnon and all the king-s sons go with him.

RSV
27. But Absalom pressed him until he let Amnon and all the king's sons go with him.

NLT
27. But Absalom kept on pressing the king until he finally agreed to let all his sons attend, including Amnon. So Absalom prepared a feast fit for a king.

NET
27. But when Absalom pressed him, he sent Amnon and all the king's sons along with him.

ERVEN
27. Absalom kept begging David. Finally, David let Amnon and all of the king's other sons go with Absalom.



Notes

No Verse Added

2 Σαμουήλ 13:27

  • וַיִּפְרָץ H6555 ־ בּוֹ אַבְשָׁלוֹם H53 וַיִּשְׁלַח H7971 אִתּוֹ H854 אֶת H853 ־ אַמְנוֹן H550 וְאֵת H853 כָּל H3605 ־ בְּנֵי H1121 הַמֶּֽלֶךְ H4428 ׃ ס
  • LXXRP

    και G2532 CONJ εβιασατο V-AMI-3S αυτον G846 D-ASM αβεσσαλωμ N-PRI και G2532 CONJ απεστειλεν G649 V-AAI-3S μετ G3326 PREP αυτου G846 D-GSM τον G3588 T-ASM αμνων N-PRI και G2532 CONJ παντας G3956 A-APM τους G3588 T-APM υιους G5207 N-APM του G3588 T-GSM βασιλεως G935 N-GSM και G2532 CONJ εποιησεν G4160 V-AAI-3S αβεσσαλωμ N-PRI ποτον G4224 A-ASM κατα G2596 PREP τον G3588 T-ASM ποτον G4224 A-ASM του G3588 T-GSM βασιλεως G935 N-GSM
  • KJV

    But Absalom pressed him, that he let Amnon and all the king’s sons go with him.
  • KJVP

    But Absalom H53 pressed H6555 him , that he let H853 Amnon H550 and all H3605 the king's H4428 sons H1121 go H7971 with H854 him.
  • YLT

    and Absalom urgeth on him, and he sendeth with him Amnon, and all the sons of the king.
  • ASV

    But Absalom pressed him, and he let Amnon and all the kings sons go with him.
  • WEB

    But Absalom pressed him, and he let Amnon and all the king\'s sons go with him.
  • ESV

    But Absalom pressed him until he let Amnon and all the king's sons go with him.
  • RV

    But Absalom pressed him, that he let Amnon and all the king-s sons go with him.
  • RSV

    But Absalom pressed him until he let Amnon and all the king's sons go with him.
  • NLT

    But Absalom kept on pressing the king until he finally agreed to let all his sons attend, including Amnon. So Absalom prepared a feast fit for a king.
  • NET

    But when Absalom pressed him, he sent Amnon and all the king's sons along with him.
  • ERVEN

    Absalom kept begging David. Finally, David let Amnon and all of the king's other sons go with Absalom.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References