Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Σαμουήλ 12:29
BLV
29.
וַיֶּאֱסֹף H622 דָּוִד H1732 אֶת H853 ־ כָּל H3605 ־ הָעָם H5971 וַיֵּלֶךְ H1980 רַבָּתָה H7237 וַיִּלָּחֶם H3898 בָּהּ וַֽיִּלְכְּדָֽהּ H3920 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
29. και G2532 CONJ συνηγαγεν G4863 V-AAI-3S δαυιδ N-PRI παντα G3956 A-ASM τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM και G2532 CONJ επορευθη G4198 V-API-3S εις G1519 PREP ραββαθ N-PRI και G2532 CONJ επολεμησεν G4170 V-AAI-3S εν G1722 PREP αυτη G846 D-DSF και G2532 CONJ κατελαβετο G2638 V-AMI-3S αυτην G846 D-ASF



KJV
29. And David gathered all the people together, and went to Rabbah, and fought against it, and took it.

KJVP
29. And David H1732 gathered H622 H853 all H3605 the people H5971 together , and went H1980 to Rabbah, H7237 and fought H3898 against it , and took H3920 it.

YLT
29. And David gathereth all the people, and goeth to Rabbah, and fighteth against it, and captureth it;

ASV
29. And David gathered all the people together, and went to Rabbah, and fought against it, and took it.

WEB
29. David gathered all the people together, and went to Rabbah, and fought against it, and took it.

ESV
29. So David gathered all the people together and went to Rabbah and fought against it and took it.

RV
29. And David gathered all the people together, and went to Rabbah, and fought against it, and took it.

RSV
29. So David gathered all the people together and went to Rabbah, and fought against it and took it.

NLT
29. So David gathered the rest of the army and went to Rabbah, and he fought against it and captured it.

NET
29. So David assembled all the army and went to Rabbah and fought against it and captured it.

ERVEN
29. So David gathered all of the soldiers together and went to Rabbah. He fought against Rabbah and captured the city.



Notes

No Verse Added

2 Σαμουήλ 12:29

  • וַיֶּאֱסֹף H622 דָּוִד H1732 אֶת H853 ־ כָּל H3605 ־ הָעָם H5971 וַיֵּלֶךְ H1980 רַבָּתָה H7237 וַיִּלָּחֶם H3898 בָּהּ וַֽיִּלְכְּדָֽהּ H3920 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ συνηγαγεν G4863 V-AAI-3S δαυιδ N-PRI παντα G3956 A-ASM τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM και G2532 CONJ επορευθη G4198 V-API-3S εις G1519 PREP ραββαθ N-PRI και G2532 CONJ επολεμησεν G4170 V-AAI-3S εν G1722 PREP αυτη G846 D-DSF και G2532 CONJ κατελαβετο G2638 V-AMI-3S αυτην G846 D-ASF
  • KJV

    And David gathered all the people together, and went to Rabbah, and fought against it, and took it.
  • KJVP

    And David H1732 gathered H622 H853 all H3605 the people H5971 together , and went H1980 to Rabbah, H7237 and fought H3898 against it , and took H3920 it.
  • YLT

    And David gathereth all the people, and goeth to Rabbah, and fighteth against it, and captureth it;
  • ASV

    And David gathered all the people together, and went to Rabbah, and fought against it, and took it.
  • WEB

    David gathered all the people together, and went to Rabbah, and fought against it, and took it.
  • ESV

    So David gathered all the people together and went to Rabbah and fought against it and took it.
  • RV

    And David gathered all the people together, and went to Rabbah, and fought against it, and took it.
  • RSV

    So David gathered all the people together and went to Rabbah, and fought against it and took it.
  • NLT

    So David gathered the rest of the army and went to Rabbah, and he fought against it and captured it.
  • NET

    So David assembled all the army and went to Rabbah and fought against it and captured it.
  • ERVEN

    So David gathered all of the soldiers together and went to Rabbah. He fought against Rabbah and captured the city.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References