Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Σαμουήλ 7:14
BLV
14.
אֲנִי H589 אֶהְיֶה H1961 ־ לּוֹ לְאָב H1 וְהוּא H1931 יִהְיֶה H1961 ־ לִּי לְבֵן H1121 אֲשֶׁר H834 בְּהַעֲוֺתוֹ H5753 וְהֹֽכַחְתִּיו H3198 בְּשֵׁבֶט H7626 אֲנָשִׁים H376 וּבְנִגְעֵי H5061 בְּנֵי H1121 אָדָֽם H120 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
14. εγω G1473 P-NS εσομαι G1510 V-FMI-1S αυτω G846 D-DSM εις G1519 PREP πατερα G3962 N-ASM και G2532 CONJ αυτος G846 D-NSM εσται G1510 V-FMI-3S μοι G1473 P-DS εις G1519 PREP υιον G5207 N-ASM και G2532 CONJ εαν G1437 CONJ ελθη G2064 V-AAS-3S η G3588 T-NSF αδικια G93 N-NSF αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ ελεγξω G1651 V-FAI-1S αυτον G846 D-ASM εν G1722 PREP ραβδω N-DSF ανδρων G435 N-GPM και G2532 CONJ εν G1722 PREP αφαις G860 N-DPF υιων G5207 N-GPM ανθρωπων G444 N-GPM



KJV
14. I will be his father, and he shall be my son. If he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men:

KJVP
14. I H589 will be H1961 his father, H1 and he H1931 shall be H1961 my son. H1121 If H834 he commit iniquity, H5753 I will chasten H3198 him with the rod H7626 of men, H376 and with the stripes H5061 of the children H1121 of men: H120

YLT
14. I am to him for a father, and he is to Me for a son; whom in his dealings perversely I have even reproved with a rod of men, and with strokes of the sons of Adam,

ASV
14. I will be his father, and he shall be my son: if he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men;

WEB
14. I will be his father, and he shall be my son: if he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men;

ESV
14. I will be to him a father, and he shall be to me a son. When he commits iniquity, I will discipline him with the rod of men, with the stripes of the sons of men,

RV
14. I will be his father, and he shall be my son: if he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men;

RSV
14. I will be his father, and he shall be my son. When he commits iniquity, I will chasten him with the rod of men, with the stripes of the sons of men;

NLT
14. I will be his father, and he will be my son. If he sins, I will correct and discipline him with the rod, like any father would do.

NET
14. I will become his father and he will become my son. When he sins, I will correct him with the rod of men and with wounds inflicted by human beings.

ERVEN
14. I will be his father, and he will be my son. When he sins, I will use other people to punish him. They will be my whips.



Notes

No Verse Added

2 Σαμουήλ 7:14

  • אֲנִי H589 אֶהְיֶה H1961 ־ לּוֹ לְאָב H1 וְהוּא H1931 יִהְיֶה H1961 ־ לִּי לְבֵן H1121 אֲשֶׁר H834 בְּהַעֲוֺתוֹ H5753 וְהֹֽכַחְתִּיו H3198 בְּשֵׁבֶט H7626 אֲנָשִׁים H376 וּבְנִגְעֵי H5061 בְּנֵי H1121 אָדָֽם H120 ׃
  • LXXRP

    εγω G1473 P-NS εσομαι G1510 V-FMI-1S αυτω G846 D-DSM εις G1519 PREP πατερα G3962 N-ASM και G2532 CONJ αυτος G846 D-NSM εσται G1510 V-FMI-3S μοι G1473 P-DS εις G1519 PREP υιον G5207 N-ASM και G2532 CONJ εαν G1437 CONJ ελθη G2064 V-AAS-3S η G3588 T-NSF αδικια G93 N-NSF αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ ελεγξω G1651 V-FAI-1S αυτον G846 D-ASM εν G1722 PREP ραβδω N-DSF ανδρων G435 N-GPM και G2532 CONJ εν G1722 PREP αφαις G860 N-DPF υιων G5207 N-GPM ανθρωπων G444 N-GPM
  • KJV

    I will be his father, and he shall be my son. If he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men:
  • KJVP

    I H589 will be H1961 his father, H1 and he H1931 shall be H1961 my son. H1121 If H834 he commit iniquity, H5753 I will chasten H3198 him with the rod H7626 of men, H376 and with the stripes H5061 of the children H1121 of men: H120
  • YLT

    I am to him for a father, and he is to Me for a son; whom in his dealings perversely I have even reproved with a rod of men, and with strokes of the sons of Adam,
  • ASV

    I will be his father, and he shall be my son: if he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men;
  • WEB

    I will be his father, and he shall be my son: if he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men;
  • ESV

    I will be to him a father, and he shall be to me a son. When he commits iniquity, I will discipline him with the rod of men, with the stripes of the sons of men,
  • RV

    I will be his father, and he shall be my son: if he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men;
  • RSV

    I will be his father, and he shall be my son. When he commits iniquity, I will chasten him with the rod of men, with the stripes of the sons of men;
  • NLT

    I will be his father, and he will be my son. If he sins, I will correct and discipline him with the rod, like any father would do.
  • NET

    I will become his father and he will become my son. When he sins, I will correct him with the rod of men and with wounds inflicted by human beings.
  • ERVEN

    I will be his father, and he will be my son. When he sins, I will use other people to punish him. They will be my whips.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References