Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Σαμουήλ 24:6
BLV
6.
וַיָּבֹאוּ H935 הַגִּלְעָדָה H1568 וְאֶל H413 ־ אֶרֶץ H776 תַּחְתִּים חָדְשִׁי H8483 וַיָּבֹאוּ H935 דָּנָה יַּעַן H1842 וְסָבִיב H5439 אֶל H413 ־ צִידֽוֹן H6721 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
6. και G2532 CONJ ηλθον G2064 V-AAI-3P εις G1519 PREP την G3588 T-ASF γαλααδ N-PRI και G2532 CONJ εις G1519 PREP γην G1065 N-ASF θαβασων N-PRI η G3739 R-NSF εστιν G1510 V-PAI-3S αδασαι N-PRI και G2532 CONJ παρεγενοντο G3854 V-AMI-3P εις G1519 PREP δανιδαν N-PRI και G2532 CONJ ουδαν N-PRI και G2532 CONJ εκυκλωσαν G2944 V-AAI-3P εις G1519 PREP σιδωνα G4605 N-AS



KJV
6. Then they came to Gilead, and to the land of Tahtim-hodshi; and they came to Dan-jaan, and about to Zidon,

KJVP
6. Then they came H935 to Gilead, H1568 and to H413 the land H776 of Tahtim- H8483 hodshi ; and they came H935 to Dan- H1842 jaan , and about H5439 to H413 Zidon, H6721

YLT
6. and they come in to Gilead, and unto the land of Tahtim-Hodshi, and they come in to Dan-Jaan, and round about unto Zidon,

ASV
6. then they came to Gilead, and to the land of Tahtim-hodshi; and they came to Dan-jaan, and round about to Sidon,

WEB
6. then they came to Gilead, and to the land of Tahtim Hodshi; and they came to Dan Jaan, and round about to Sidon,

ESV
6. Then they came to Gilead, and to Kadesh in the land of the Hittites; and they came to Dan, and from Dan they went around to Sidon,

RV
6. then they came to Gilead, and to the land of Tahtim-hodshi; and they came to Dan-jaan, and round about to Zidon,

RSV
6. Then they came to Gilead, and to Kadesh in the land of the Hittites; and they came to Dan, and from Dan they went around to Sidon,

NLT
6. then to Gilead in the land of Tahtim-hodshi and to Dan-jaan and around to Sidon.

NET
6. Then they went on to Gilead and to the region of Tahtim Hodshi, coming to Dan Jaan and on around to Sidon.

ERVEN
6. Then they went east to Gilead, all the way to Tahtim Hodshi. Then they went north to Dan Jaan and around to Sidon.



Notes

No Verse Added

2 Σαμουήλ 24:6

  • וַיָּבֹאוּ H935 הַגִּלְעָדָה H1568 וְאֶל H413 ־ אֶרֶץ H776 תַּחְתִּים חָדְשִׁי H8483 וַיָּבֹאוּ H935 דָּנָה יַּעַן H1842 וְסָבִיב H5439 אֶל H413 ־ צִידֽוֹן H6721 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ηλθον G2064 V-AAI-3P εις G1519 PREP την G3588 T-ASF γαλααδ N-PRI και G2532 CONJ εις G1519 PREP γην G1065 N-ASF θαβασων N-PRI η G3739 R-NSF εστιν G1510 V-PAI-3S αδασαι N-PRI και G2532 CONJ παρεγενοντο G3854 V-AMI-3P εις G1519 PREP δανιδαν N-PRI και G2532 CONJ ουδαν N-PRI και G2532 CONJ εκυκλωσαν G2944 V-AAI-3P εις G1519 PREP σιδωνα G4605 N-AS
  • KJV

    Then they came to Gilead, and to the land of Tahtim-hodshi; and they came to Dan-jaan, and about to Zidon,
  • KJVP

    Then they came H935 to Gilead, H1568 and to H413 the land H776 of Tahtim- H8483 hodshi ; and they came H935 to Dan- H1842 jaan , and about H5439 to H413 Zidon, H6721
  • YLT

    and they come in to Gilead, and unto the land of Tahtim-Hodshi, and they come in to Dan-Jaan, and round about unto Zidon,
  • ASV

    then they came to Gilead, and to the land of Tahtim-hodshi; and they came to Dan-jaan, and round about to Sidon,
  • WEB

    then they came to Gilead, and to the land of Tahtim Hodshi; and they came to Dan Jaan, and round about to Sidon,
  • ESV

    Then they came to Gilead, and to Kadesh in the land of the Hittites; and they came to Dan, and from Dan they went around to Sidon,
  • RV

    then they came to Gilead, and to the land of Tahtim-hodshi; and they came to Dan-jaan, and round about to Zidon,
  • RSV

    Then they came to Gilead, and to Kadesh in the land of the Hittites; and they came to Dan, and from Dan they went around to Sidon,
  • NLT

    then to Gilead in the land of Tahtim-hodshi and to Dan-jaan and around to Sidon.
  • NET

    Then they went on to Gilead and to the region of Tahtim Hodshi, coming to Dan Jaan and on around to Sidon.
  • ERVEN

    Then they went east to Gilead, all the way to Tahtim Hodshi. Then they went north to Dan Jaan and around to Sidon.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References