BLV
43.
וְאֶשְׁחָקֵם H7833 כַּעֲפַר H6083 ־ אָרֶץ H776 כְּטִיט H2916 ־ חוּצוֹת H2351 אֲדִקֵּם H1854 אֶרְקָעֵֽם H7554 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
43. και G2532 CONJ ελεανα V-AAI-1S αυτους G846 D-APM ως G3739 CONJ χουν N-ASM γης G1065 N-GSF ως G3739 CONJ πηλον G4081 N-ASM εξοδων G1841 N-GPF ελεπτυνα V-AAI-1S αυτους G846 D-APM
KJV
43. Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, [and] did spread them abroad.
KJVP
43. Then did I beat H7833 them as small as the dust H6083 of the earth, H776 I did stamp H1854 them as the mire H2916 of the street, H2351 [and] did spread them abroad. H7554
YLT
43. And I beat them as dust of the earth, As mire of the streets I beat them small -- I spread them out!
ASV
43. Then did I beat them small as the dust of the earth, I did crush them as the mire of the streets, and did spread them abroad.
WEB
43. Then did I beat them small as the dust of the earth, I did crush them as the mire of the streets, and did spread them abroad.
ESV
43. I beat them fine as the dust of the earth; I crushed them and stamped them down like the mire of the streets.
RV
43. Then did I beat them small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the streets, and did spread them abroad.
RSV
43. I beat them fine as the dust of the earth, I crushed them and stamped them down like the mire of the streets.
NLT
43. I ground them as fine as the dust of the earth; I trampled them in the gutter like dirt.
NET
43. I grind them as fine as the dust of the ground; I crush them and stomp on them like clay in the streets.
ERVEN
43. I beat my enemies into pieces like dust on the ground. I smashed them and walked on them like mud in the streets.