Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Σαμουήλ 15:12
BLV
12.
וַיִּשְׁלַח H7971 אַבְשָׁלוֹם H53 אֶת H853 ־ אֲחִיתֹפֶל H302 הַגִּֽילֹנִי H1526 יוֹעֵץ H3289 דָּוִד H1732 מֵֽעִירוֹ H5892 מִגִּלֹה H1542 בְּזָבְחוֹ H2076 אֶת H853 ־ הַזְּבָחִים H2077 וַיְהִי H1961 הַקֶּשֶׁר H7195 אַמִּץ H533 וְהָעָם H5971 הוֹלֵךְ H1980 וָרָב H7227 אֶת H854 ־ אַבְשָׁלֽוֹם H53 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
12. και G2532 CONJ απεστειλεν G649 V-AAI-3S αβεσσαλωμ N-PRI και G2532 CONJ εκαλεσεν G2564 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM αχιτοφελ N-PRI τον G3588 T-ASM γελμωναιον N-PRI τον G3588 T-ASM συμβουλον G4825 N-ASM δαυιδ N-PRI εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF πολεως G4172 N-GSF αυτου G846 D-GSM εκ G1537 PREP γωλα N-PRI εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN θυσιαζειν V-PAN αυτον G846 D-ASM και G2532 CONJ εγενετο G1096 V-AMI-3S συστρεμμα N-ASN ισχυρον G2478 A-ASM και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM λαος G2992 N-NSM πορευομενος G4198 V-PMPNS και G2532 CONJ πολυς G4183 A-NSM μετα G3326 PREP αβεσσαλωμ N-PRI



KJV
12. And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David’s counsellor, from his city, [even] from Giloh, while he offered sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.

KJVP
12. And Absalom H53 sent H7971 for H853 Ahithophel H302 the Gilonite, H1526 David's H1732 counselor, H3289 from his city, H5892 [even] from Giloh H4480 H1542 , while he offered H2076 H853 sacrifices. H2077 And the conspiracy H7195 was H1961 strong; H533 for the people H5971 increased H7227 continually H1980 with H854 Absalom. H53

YLT
12. and Absalom sendeth Ahithophel the Gilonite, a counsellor of David, out of his city, out of Gilo, in his sacrificing sacrifices; and the conspiracy is strong, and the people are going and increasing with Absalom.

ASV
12. And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, Davids counsellor, from his city, even from Giloh, while he was offering the sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.

WEB
12. Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David\'s counselor, from his city, even from Giloh, while he was offering the sacrifices. The conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.

ESV
12. And while Absalom was offering the sacrifices, he sent for Ahithophel the Gilonite, David's counselor, from his city Giloh. And the conspiracy grew strong, and the people with Absalom kept increasing.

RV
12. And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David-s counsellor, from his city, even from Giloh, while he offered the sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.

RSV
12. And while Absalom was offering the sacrifices, he sent for Ahithophel the Gilonite, David's counselor, from his city Giloh. And the conspiracy grew strong, and the people with Absalom kept increasing.

NLT
12. While Absalom was offering the sacrifices, he sent for Ahithophel, one of David's counselors who lived in Giloh. Soon many others also joined Absalom, and the conspiracy gained momentum.

NET
12. While he was offering sacrifices, Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's adviser, to come from his city, Giloh. The conspiracy was gaining momentum, and the people were starting to side with Absalom.

ERVEN
12. Ahithophel was one of David's advisors. He was from the town of Giloh. While Absalom was offering sacrifices, he invited Ahithophel to join. Absalom's plans were working very well and more and more people began to support him.



Notes

No Verse Added

2 Σαμουήλ 15:12

  • וַיִּשְׁלַח H7971 אַבְשָׁלוֹם H53 אֶת H853 ־ אֲחִיתֹפֶל H302 הַגִּֽילֹנִי H1526 יוֹעֵץ H3289 דָּוִד H1732 מֵֽעִירוֹ H5892 מִגִּלֹה H1542 בְּזָבְחוֹ H2076 אֶת H853 ־ הַזְּבָחִים H2077 וַיְהִי H1961 הַקֶּשֶׁר H7195 אַמִּץ H533 וְהָעָם H5971 הוֹלֵךְ H1980 וָרָב H7227 אֶת H854 ־ אַבְשָׁלֽוֹם H53 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ απεστειλεν G649 V-AAI-3S αβεσσαλωμ N-PRI και G2532 CONJ εκαλεσεν G2564 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM αχιτοφελ N-PRI τον G3588 T-ASM γελμωναιον N-PRI τον G3588 T-ASM συμβουλον G4825 N-ASM δαυιδ N-PRI εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF πολεως G4172 N-GSF αυτου G846 D-GSM εκ G1537 PREP γωλα N-PRI εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN θυσιαζειν V-PAN αυτον G846 D-ASM και G2532 CONJ εγενετο G1096 V-AMI-3S συστρεμμα N-ASN ισχυρον G2478 A-ASM και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM λαος G2992 N-NSM πορευομενος G4198 V-PMPNS και G2532 CONJ πολυς G4183 A-NSM μετα G3326 PREP αβεσσαλωμ N-PRI
  • KJV

    And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David’s counsellor, from his city, even from Giloh, while he offered sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.
  • KJVP

    And Absalom H53 sent H7971 for H853 Ahithophel H302 the Gilonite, H1526 David's H1732 counselor, H3289 from his city, H5892 even from Giloh H4480 H1542 , while he offered H2076 H853 sacrifices. H2077 And the conspiracy H7195 was H1961 strong; H533 for the people H5971 increased H7227 continually H1980 with H854 Absalom. H53
  • YLT

    and Absalom sendeth Ahithophel the Gilonite, a counsellor of David, out of his city, out of Gilo, in his sacrificing sacrifices; and the conspiracy is strong, and the people are going and increasing with Absalom.
  • ASV

    And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, Davids counsellor, from his city, even from Giloh, while he was offering the sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.
  • WEB

    Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David\'s counselor, from his city, even from Giloh, while he was offering the sacrifices. The conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.
  • ESV

    And while Absalom was offering the sacrifices, he sent for Ahithophel the Gilonite, David's counselor, from his city Giloh. And the conspiracy grew strong, and the people with Absalom kept increasing.
  • RV

    And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David-s counsellor, from his city, even from Giloh, while he offered the sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.
  • RSV

    And while Absalom was offering the sacrifices, he sent for Ahithophel the Gilonite, David's counselor, from his city Giloh. And the conspiracy grew strong, and the people with Absalom kept increasing.
  • NLT

    While Absalom was offering the sacrifices, he sent for Ahithophel, one of David's counselors who lived in Giloh. Soon many others also joined Absalom, and the conspiracy gained momentum.
  • NET

    While he was offering sacrifices, Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's adviser, to come from his city, Giloh. The conspiracy was gaining momentum, and the people were starting to side with Absalom.
  • ERVEN

    Ahithophel was one of David's advisors. He was from the town of Giloh. While Absalom was offering sacrifices, he invited Ahithophel to join. Absalom's plans were working very well and more and more people began to support him.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References