Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Γένεση 13:14
BLV
14.
וַֽיהוָה H3068 אָמַר H559 אֶל H413 ־ אַבְרָם H87 אַחֲרֵי H310 הִפָּֽרֶד H6504 ־ לוֹט H3876 מֵֽעִמּוֹ H5973 שָׂא H5375 נָא H4994 עֵינֶיךָ H5869 וּרְאֵה H7200 מִן H4480 ־ הַמָּקוֹם H4725 אֲשֶׁר H834 ־ אַתָּה H859 שָׁם H8033 צָפֹנָה H6828 וָנֶגְבָּה H5045 וָקֵדְמָה H6924 וָיָֽמָּה H3220 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
14. ο G3588 T-NSM δε G1161 PRT θεος G2316 N-NSM ειπεν V-AAI-3S τω G3588 T-DSM αβραμ N-PRI μετα G3326 PREP το G3588 T-ASN διαχωρισθηναι V-APN τον G3588 T-ASM λωτ G3091 N-PRI απ G575 PREP αυτου G846 D-GSM αναβλεψας G308 V-AAPNS τοις G3588 T-DPM οφθαλμοις G3788 N-DPM σου G4771 P-GS ιδε G3708 V-AAD-2S απο G575 PREP του G3588 T-GSM τοπου G5117 N-GSM ου G3364 ADV νυν G3568 ADV συ G4771 P-NS ει G1510 V-PAI-2S προς G4314 PREP βορραν N-ASM και G2532 CONJ λιβα G3047 N-ASM και G2532 CONJ ανατολας G395 N-APF και G2532 CONJ θαλασσαν G2281 N-ASF



KJV
14. And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward:

KJVP
14. And the LORD H3068 said H559 unto H413 Abram, H87 after that H310 Lot H3876 was separated H6504 from H4480 H5973 him , Lift up H5375 now H4994 thine eyes, H5869 and look H7200 from H4480 the place H4725 where H834 H8033 thou H859 art northward, H6828 and southward, H5045 and eastward, H6924 and westward: H3220

YLT
14. And Jehovah said unto Abram, after Lot`s being parted from him, `Lift up, I pray thee, thine eyes, and look from the place where thou [art], northward, and southward, and eastward, and westward;

ASV
14. And Jehovah said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art, northward and southward and eastward and westward:

WEB
14. Yahweh said to Abram, after Lot was separated from him, "Now, lift up your eyes, and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward,

ESV
14. The LORD said to Abram, after Lot had separated from him, "Lift up your eyes and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward,

RV
14. And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art, northward and southward and eastward and westward:

RSV
14. The LORD said to Abram, after Lot had separated from him, "Lift up your eyes, and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward;

NLT
14. After Lot had gone, the LORD said to Abram, "Look as far as you can see in every direction-- north and south, east and west.

NET
14. After Lot had departed, the LORD said to Abram, "Look from the place where you stand to the north, south, east, and west.

ERVEN
14. After Lot left, the Lord said to Abram, "Look around you. Look north and south and east and west.



Notes

No Verse Added

Γένεση 13:14

  • וַֽיהוָה H3068 אָמַר H559 אֶל H413 ־ אַבְרָם H87 אַחֲרֵי H310 הִפָּֽרֶד H6504 ־ לוֹט H3876 מֵֽעִמּוֹ H5973 שָׂא H5375 נָא H4994 עֵינֶיךָ H5869 וּרְאֵה H7200 מִן H4480 ־ הַמָּקוֹם H4725 אֲשֶׁר H834 ־ אַתָּה H859 שָׁם H8033 צָפֹנָה H6828 וָנֶגְבָּה H5045 וָקֵדְמָה H6924 וָיָֽמָּה H3220 ׃
  • LXXRP

    ο G3588 T-NSM δε G1161 PRT θεος G2316 N-NSM ειπεν V-AAI-3S τω G3588 T-DSM αβραμ N-PRI μετα G3326 PREP το G3588 T-ASN διαχωρισθηναι V-APN τον G3588 T-ASM λωτ G3091 N-PRI απ G575 PREP αυτου G846 D-GSM αναβλεψας G308 V-AAPNS τοις G3588 T-DPM οφθαλμοις G3788 N-DPM σου G4771 P-GS ιδε G3708 V-AAD-2S απο G575 PREP του G3588 T-GSM τοπου G5117 N-GSM ου G3364 ADV νυν G3568 ADV συ G4771 P-NS ει G1510 V-PAI-2S προς G4314 PREP βορραν N-ASM και G2532 CONJ λιβα G3047 N-ASM και G2532 CONJ ανατολας G395 N-APF και G2532 CONJ θαλασσαν G2281 N-ASF
  • KJV

    And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward:
  • KJVP

    And the LORD H3068 said H559 unto H413 Abram, H87 after that H310 Lot H3876 was separated H6504 from H4480 H5973 him , Lift up H5375 now H4994 thine eyes, H5869 and look H7200 from H4480 the place H4725 where H834 H8033 thou H859 art northward, H6828 and southward, H5045 and eastward, H6924 and westward: H3220
  • YLT

    And Jehovah said unto Abram, after Lot`s being parted from him, `Lift up, I pray thee, thine eyes, and look from the place where thou art, northward, and southward, and eastward, and westward;
  • ASV

    And Jehovah said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art, northward and southward and eastward and westward:
  • WEB

    Yahweh said to Abram, after Lot was separated from him, "Now, lift up your eyes, and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward,
  • ESV

    The LORD said to Abram, after Lot had separated from him, "Lift up your eyes and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward,
  • RV

    And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art, northward and southward and eastward and westward:
  • RSV

    The LORD said to Abram, after Lot had separated from him, "Lift up your eyes, and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward;
  • NLT

    After Lot had gone, the LORD said to Abram, "Look as far as you can see in every direction-- north and south, east and west.
  • NET

    After Lot had departed, the LORD said to Abram, "Look from the place where you stand to the north, south, east, and west.
  • ERVEN

    After Lot left, the Lord said to Abram, "Look around you. Look north and south and east and west.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References