Πραξεισ 24 : 4 [ LXXRP ]
Πραξεισ 24 : 4 [ GNTERP ]
24:4. ινα CONJ G2443 δε CONJ G1161 μη PRT-N G3361 επι PREP G1909 πλειον A-ASN-C G4119 σε P-2AS G4571 εγκοπτω V-PAS-1S G1465 παρακαλω V-PAI-1S G3870 ακουσαι V-AAN G191 σε P-2AS G4571 ημων P-1GP G2257 συντομως ADV G4935 τη T-DSF G3588 ση S-2DSF G4674 επιεικεια N-DSF G1932
Πραξεισ 24 : 4 [ GNTBRP ]
24:4. ινα CONJ G2443 δε CONJ G1161 μη PRT-N G3361 επι PREP G1909 πλειον A-ASN-C G4119 σε P-2AS G4571 εγκοπτω V-PAS-1S G1465 παρακαλω V-PAI-1S G3870 ακουσαι V-AAN G191 σε P-2AS G4571 ημων P-1GP G2257 συντομως ADV G4935 τη T-DSF G3588 ση S-2DSF G4674 επιεικεια N-DSF G1932
Πραξεισ 24 : 4 [ GNTWHRP ]
24:4. ινα CONJ G2443 δε CONJ G1161 μη PRT-N G3361 επι PREP G1909 πλειον A-ASN-C G4119 σε P-2AS G4571 εγκοπτω V-PAS-1S G1465 παρακαλω V-PAI-1S G3870 ακουσαι V-AAN G191 σε P-2AS G4571 ημων P-1GP G2257 συντομως ADV G4935 τη T-DSF G3588 ση S-2DSF G4674 επιεικεια N-DSF G1932
Πραξεισ 24 : 4 [ GNTTRP ]
24:4. ἵνα CONJ G2443 δὲ CONJ G1161 μὴ PRT-N G3361 ἐπὶ PREP G1909 πλεῖόν A-ASN-C G4119 σε P-2AS G4771 ἐνκόπτω, V-PAS-1S G1465 παρακαλῶ V-PAI-1S G3870 ἀκοῦσαί V-AAN G191 σε P-2AS G4771 ἡμῶν P-1GP G2248 συντόμως ADV G4935 τῇ T-DSF G3588 σῇ S-2DSF G4674 ἐπιεικείᾳ.N-DSF G1932
Πραξεισ 24 : 4 [ NET ]
24:4. But so that I may not delay you any further, I beg you to hear us briefly with your customary graciousness.
Πραξεισ 24 : 4 [ NLT ]
24:4. But I don't want to bore you, so please give me your attention for only a moment.
Πραξεισ 24 : 4 [ ASV ]
24:4. But, that I be not further tedious unto thee, I entreat thee to hear us of thy clemency a few words.
Πραξεισ 24 : 4 [ ESV ]
24:4. But, to detain you no further, I beg you in your kindness to hear us briefly.
Πραξεισ 24 : 4 [ KJV ]
24:4. Notwithstanding, that I be not further tedious unto thee, I pray thee that thou wouldest hear us of thy clemency a few words.
Πραξεισ 24 : 4 [ RSV ]
24:4. But, to detain you no further, I beg you in your kindness to hear us briefly.
Πραξεισ 24 : 4 [ RV ]
24:4. But, that I be not further tedious unto thee, I entreat thee to hear us of thy clemency a few words.
Πραξεισ 24 : 4 [ YLT ]
24:4. and that I may not be further tedious to thee, I pray thee to hear us concisely in thy gentleness;
Πραξεισ 24 : 4 [ ERVEN ]
24:4. But I don't want to take any more of your time. So I will say only a few words. Please be patient.
Πραξεισ 24 : 4 [ WEB ]
24:4. But, that I don\'t delay you, I entreat you to bear with us and hear a few words.
Πραξεισ 24 : 4 [ KJVP ]
24:4. Notwithstanding G1161 , that G2443 I be not further tedious G1465 G3361 G1909 G4119 unto thee, G4571 I pray G3870 thee that thou G4571 wouldest hear G191 us G2257 of thy G4674 clemency G1932 a few words. G4935

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP