Έξοδος 9 : 4 [ LXXRP ]
9:4. και G2532 CONJ παραδοξασω V-FAI-1S εγω G1473 P-NS εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM καιρω G2540 N-DSM εκεινω G1565 D-DSM ανα G303 PREP μεσον G3319 A-ASN των G3588 T-GPN κτηνων G2934 N-GPN των G3588 T-GPM αιγυπτιων G124 N-GPM και G2532 CONJ ανα G303 PREP μεσον G3319 A-ASN των G3588 T-GPN κτηνων G2934 N-GPN των G3588 T-GPM υιων G5207 N-GPM ισραηλ G2474 N-PRI ου G3364 ADV τελευτησει G5053 V-FAI-3S απο G575 PREP παντων G3956 A-GPM των G3588 T-GPM του G3588 T-GSM ισραηλ G2474 N-PRI υιων G5207 N-GPM ρητον G4490 A-ASM
Έξοδος 9 : 4 [ GNTERP ]
Έξοδος 9 : 4 [ GNTBRP ]
Έξοδος 9 : 4 [ GNTWHRP ]
Έξοδος 9 : 4 [ GNTTRP ]
Έξοδος 9 : 4 [ NET ]
9:4. But the Lord will distinguish between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, and nothing will die of all that the Israelites have."'"
Έξοδος 9 : 4 [ NLT ]
9:4. But the LORD will again make a distinction between the livestock of the Israelites and that of the Egyptians. Not a single one of Israel's animals will die!
Έξοδος 9 : 4 [ ASV ]
9:4. And Jehovah shall make a distinction between the cattle of Israel and the cattle of Egypt; and there shall nothing die of all that belongeth to the children of Israel.
Έξοδος 9 : 4 [ ESV ]
9:4. But the LORD will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, so that nothing of all that belongs to the people of Israel shall die."'"
Έξοδος 9 : 4 [ KJV ]
9:4. And the LORD shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all [that is] the children’s of Israel.
Έξοδος 9 : 4 [ RSV ]
9:4. But the LORD will make a distinction between the cattle of Israel and the cattle of Egypt, so that nothing shall die of all that belongs to the people of Israel."'"
Έξοδος 9 : 4 [ RV ]
9:4. And the LORD shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all that belongeth to the children of Israel.
Έξοδος 9 : 4 [ YLT ]
9:4. `And Jehovah hath separated between the cattle of Israel and the cattle of Egypt, and there doth not die a thing of all the sons of Israel`s;
Έξοδος 9 : 4 [ ERVEN ]
9:4. But the Lord will treat Israel's animals differently from the animals of Egypt. None of the animals that belong to the Israelites will die.
Έξοδος 9 : 4 [ WEB ]
9:4. Yahweh will make a distinction between the cattle of Israel and the cattle of Egypt; and there shall nothing die of all that belongs to the children of Israel."\'"
Έξοδος 9 : 4 [ KJVP ]
9:4. And the LORD H3068 shall sever H6395 between H996 the cattle H4735 of Israel H3478 and the cattle H4735 of Egypt: H4714 and there shall nothing H3808 H1697 die H4191 of all H4480 H3605 [that] [is] the children's H1121 of Israel. H3478

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP