Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
18. και CONJ G2532 επετιμησεν V-AAI-3S G2008 αυτω P-DSN G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 και CONJ G2532 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 απ PREP G575 αυτου P-GSM G846 το T-NSN G3588 δαιμονιον N-NSN G1140 και CONJ G2532 εθεραπευθη V-API-3S G2323 ο T-NSM G3588 παις N-NSM G3816 απο PREP G575 της T-GSF G3588 ωρας N-GSF G5610 εκεινης D-GSF G1565

GNTTRP
18. καὶ CONJ G2532 ἐπετίμησεν V-AAI-3S G2008 αὐτῷ P-DSN G846 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς, N-NSM G2424 καὶ CONJ G2532 ἐξῆλθεν V-2AAI-3S G1831 ἀπ\' PREP G575 αὐτοῦ P-GSM G846 τὸ T-NSN G3588 δαιμόνιον, N-NSN G1140 καὶ CONJ G2532 ἐθεραπεύθη V-API-3S G2323 ὁ T-NSM G3588 παῖς N-NSM G3816 ἀπὸ PREP G575 τῆς T-GSF G3588 ὥρας N-GSF G5610 ἐκείνης.D-GSF G1565

GNTERP
18. και CONJ G2532 επετιμησεν V-AAI-3S G2008 αυτω P-DSN G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 και CONJ G2532 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 απ PREP G575 αυτου P-GSM G846 το T-NSN G3588 δαιμονιον N-NSN G1140 και CONJ G2532 εθεραπευθη V-API-3S G2323 ο T-NSM G3588 παις N-NSM G3816 απο PREP G575 της T-GSF G3588 ωρας N-GSF G5610 εκεινης D-GSF G1565

GNTWHRP
18. και CONJ G2532 επετιμησεν V-AAI-3S G2008 αυτω P-DSN G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 και CONJ G2532 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 απ PREP G575 αυτου P-GSM G846 το T-NSN G3588 δαιμονιον N-NSN G1140 και CONJ G2532 εθεραπευθη V-API-3S G2323 ο T-NSM G3588 παις N-NSM G3816 απο PREP G575 της T-GSF G3588 ωρας N-GSF G5610 εκεινης D-GSF G1565

LXXRP



KJV
18. And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.

AMP
18. And Jesus rebuked the demon, and it came out of him, and the boy was cured instantly.

KJVP
18. And G2532 CONJ Jesus G2424 N-NSM rebuked G2008 V-AAI-3S the devil G846 P-DSN ; and G2532 CONJ he G1140 N-NSN departed G1831 V-2AAI-3S out of G575 PREP him G846 P-GSM : and G2532 CONJ the G3588 T-NSM child G3816 N-NSM was cured G2323 V-API-3S from G575 PREP that G3588 T-GSF very G1565 D-GSF hour G5610 N-GSF .

YLT
18. and Jesus rebuked him, and the demon went out of him, and the lad was healed from that hour.

ASV
18. And Jesus rebuked him; and the demon went out of him: and the boy was cured from that hour.

WEB
18. Jesus rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour.

NASB
18. Jesus rebuked him and the demon came out of him, and from that hour the boy was cured.

ESV
18. And Jesus rebuked him, and the demon came out of him, and the boy was healed instantly.

RV
18. And Jesus rebuked him; and the devil went out from him: and the boy was cured from that hour.

RSV
18. And Jesus rebuked him, and the demon came out of him, and the boy was cured instantly.

NKJV
18. And Jesus rebuked the demon, and it came out of him; and the child was cured from that very hour.

MKJV
18. And Jesus rebuked the demon, and he departed out of him. And the child was cured from that very hour.

AKJV
18. And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.

NRSV
18. And Jesus rebuked the demon, and it came out of him, and the boy was cured instantly.

NIV
18. Jesus rebuked the demon, and it came out of the boy, and he was healed from that moment.

NIRV
18. Jesus ordered the demon to leave the boy, and it came out of him. He was healed at that very moment.

NLT
18. Then Jesus rebuked the demon in the boy, and it left him. From that moment the boy was well.

MSG
18. He ordered the afflicting demon out--and it was out, gone. From that moment on the boy was well.

GNB
18. Jesus gave a command to the demon, and it went out of the boy, and at that very moment he was healed.

NET
18. Then Jesus rebuked the demon and it came out of him, and the boy was healed from that moment.

ERVEN
18. Jesus gave a strong command to the demon inside the boy. The demon came out of the boy, and the boy was healed.



Notes

No Verse Added

Total 27 Verses, Current Verse 18 of Total Verses 27
  • και CONJ G2532 επετιμησεν V-AAI-3S G2008 αυτω P-DSN G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 και CONJ G2532 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 απ PREP G575 αυτου P-GSM G846 το T-NSN G3588 δαιμονιον N-NSN G1140 και CONJ G2532 εθεραπευθη V-API-3S G2323 ο T-NSM G3588 παις N-NSM G3816 απο PREP G575 της T-GSF G3588 ωρας N-GSF G5610 εκεινης D-GSF G1565
  • GNTTRP

    καὶ CONJ G2532 ἐπετίμησεν V-AAI-3S G2008 αὐτῷ P-DSN G846 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς, N-NSM G2424 καὶ CONJ G2532 ἐξῆλθεν V-2AAI-3S G1831 ἀπ\' PREP G575 αὐτοῦ P-GSM G846 τὸ T-NSN G3588 δαιμόνιον, N-NSN G1140 καὶ CONJ G2532 ἐθεραπεύθη V-API-3S G2323 ὁ T-NSM G3588 παῖς N-NSM G3816 ἀπὸ PREP G575 τῆς T-GSF G3588 ὥρας N-GSF G5610 ἐκείνης.D-GSF G1565
  • GNTERP

    και CONJ G2532 επετιμησεν V-AAI-3S G2008 αυτω P-DSN G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 και CONJ G2532 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 απ PREP G575 αυτου P-GSM G846 το T-NSN G3588 δαιμονιον N-NSN G1140 και CONJ G2532 εθεραπευθη V-API-3S G2323 ο T-NSM G3588 παις N-NSM G3816 απο PREP G575 της T-GSF G3588 ωρας N-GSF G5610 εκεινης D-GSF G1565
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 επετιμησεν V-AAI-3S G2008 αυτω P-DSN G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 και CONJ G2532 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 απ PREP G575 αυτου P-GSM G846 το T-NSN G3588 δαιμονιον N-NSN G1140 και CONJ G2532 εθεραπευθη V-API-3S G2323 ο T-NSM G3588 παις N-NSM G3816 απο PREP G575 της T-GSF G3588 ωρας N-GSF G5610 εκεινης D-GSF G1565
  • KJV

    And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.
  • AMP

    And Jesus rebuked the demon, and it came out of him, and the boy was cured instantly.
  • KJVP

    And G2532 CONJ Jesus G2424 N-NSM rebuked G2008 V-AAI-3S the devil G846 P-DSN ; and G2532 CONJ he G1140 N-NSN departed G1831 V-2AAI-3S out of G575 PREP him G846 P-GSM : and G2532 CONJ the G3588 T-NSM child G3816 N-NSM was cured G2323 V-API-3S from G575 PREP that G3588 T-GSF very G1565 D-GSF hour G5610 N-GSF .
  • YLT

    and Jesus rebuked him, and the demon went out of him, and the lad was healed from that hour.
  • ASV

    And Jesus rebuked him; and the demon went out of him: and the boy was cured from that hour.
  • WEB

    Jesus rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour.
  • NASB

    Jesus rebuked him and the demon came out of him, and from that hour the boy was cured.
  • ESV

    And Jesus rebuked him, and the demon came out of him, and the boy was healed instantly.
  • RV

    And Jesus rebuked him; and the devil went out from him: and the boy was cured from that hour.
  • RSV

    And Jesus rebuked him, and the demon came out of him, and the boy was cured instantly.
  • NKJV

    And Jesus rebuked the demon, and it came out of him; and the child was cured from that very hour.
  • MKJV

    And Jesus rebuked the demon, and he departed out of him. And the child was cured from that very hour.
  • AKJV

    And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.
  • NRSV

    And Jesus rebuked the demon, and it came out of him, and the boy was cured instantly.
  • NIV

    Jesus rebuked the demon, and it came out of the boy, and he was healed from that moment.
  • NIRV

    Jesus ordered the demon to leave the boy, and it came out of him. He was healed at that very moment.
  • NLT

    Then Jesus rebuked the demon in the boy, and it left him. From that moment the boy was well.
  • MSG

    He ordered the afflicting demon out--and it was out, gone. From that moment on the boy was well.
  • GNB

    Jesus gave a command to the demon, and it went out of the boy, and at that very moment he was healed.
  • NET

    Then Jesus rebuked the demon and it came out of him, and the boy was healed from that moment.
  • ERVEN

    Jesus gave a strong command to the demon inside the boy. The demon came out of the boy, and the boy was healed.
Total 27 Verses, Current Verse 18 of Total Verses 27
×

Alert

×

greek Letters Keypad References