Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
27. ησθιον V-IAI-3P G2068 επινον V-IAI-3P G4095 εγαμουν V-IAI-3P G1060 εξεγαμιζοντο V-IPI-3P G1547 αχρι PREP G891 ης R-GSF G3739 ημερας N-GSF G2250 εισηλθεν V-2AAI-3S G1525 νωε N-PRI G3575 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 κιβωτον N-ASF G2787 και CONJ G2532 ηλθεν V-2AAI-3S G2064 ο T-NSM G3588 κατακλυσμος N-NSM G2627 και CONJ G2532 απωλεσεν V-AAI-3S G622 απαντας A-APM G537

GNTTRP
27. ἤσθιον, V-IAI-3P G2068 ἔπινον, V-IAI-3P G4095 ἐγάμουν, V-IAI-3P G1060 ἐγαμίζοντο, V-IPI-3P G1061 ἄχρι ADV G891 ἧς R-GSF G3739 ἡμέρας N-GSF G2250 εἰσῆλθεν V-2AAI-3S G1525 Νῶε N-PRI G3575 εἰς PREP G1519 τὴν T-ASF G3588 κιβωτόν, N-ASF G2787 καὶ CONJ G2532 ἦλθεν V-2AAI-3S G2064 ὁ T-NSM G3588 κατακλυσμὸς N-NSM G2627 καὶ CONJ G2532 ἀπώλεσεν V-AAI-3S G622 ἅπαντας.A-APM G537

GNTERP
27. ησθιον V-IAI-3P G2068 επινον V-IAI-3P G4095 εγαμουν V-IAI-3P G1060 εξεγαμιζοντο V-IPI-3P G1547 αχρι PREP G891 ης R-GSF G3739 ημερας N-GSF G2250 εισηλθεν V-2AAI-3S G1525 νωε N-PRI G3575 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 κιβωτον N-ASF G2787 και CONJ G2532 ηλθεν V-2AAI-3S G2064 ο T-NSM G3588 κατακλυσμος N-NSM G2627 και CONJ G2532 απωλεσεν V-AAI-3S G622 απαντας A-APM G537

GNTWHRP
27. ησθιον V-IAI-3P G2068 επινον V-IAI-3P G4095 εγαμουν V-IAI-3P G1060 εγαμιζοντο V-IPI-3P G1061 αχρι PREP G891 ης R-GSF G3739 ημερας N-GSF G2250 εισηλθεν V-2AAI-3S G1525 νωε N-PRI G3575 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 κιβωτον N-ASF G2787 και CONJ G2532 ηλθεν V-2AAI-3S G2064 ο T-NSM G3588 κατακλυσμος N-NSM G2627 και CONJ G2532 απωλεσεν V-AAI-3S G622 παντας A-APM G3956

LXXRP



KJV
27. {SCJ}They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all. {SCJ.}

AMP
27. [People] ate, they drank, they married, they were given in marriage, right up to the day when Noah went into the ark, and the flood came and destroyed them all. [Gen. 6:5-8; 7:6-24.]

KJVP
27. {SCJ} They did eat G2068 V-IAI-3P , they drank G4095 V-IAI-3P , they married wives G1060 V-IAI-3P , they were given in marriage G1547 V-IPI-3P , until G891 PREP the G3739 R-GSF day G2250 N-GSF that Noah G3575 N-PRI entered G1525 V-2AAI-3S into G1519 PREP the G3588 T-ASF ark G2787 N-ASF , and G2532 CONJ the G3588 T-NSM flood G2627 N-NSM came G2064 V-2AAI-3S , and G2532 CONJ destroyed G622 V-AAI-3S them all G537 A-APM . {SCJ.}

YLT
27. they were eating, they were drinking, they were marrying, they were given in marriage, till the day that Noah entered into the ark, and the deluge came, and destroyed all;

ASV
27. They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.

WEB
27. They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.

NASB
27. they were eating and drinking, marrying and giving in marriage up to the day that Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.

ESV
27. They were eating and drinking and marrying and being given in marriage, until the day when Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.

RV
27. They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.

RSV
27. They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day when Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.

NKJV
27. "They ate, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.

MKJV
27. They ate, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark; and the flood came and destroyed them all.

AKJV
27. They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.

NRSV
27. They were eating and drinking, and marrying and being given in marriage, until the day Noah entered the ark, and the flood came and destroyed all of them.

NIV
27. People were eating, drinking, marrying and being given in marriage up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.

NIRV
27. People were eating and drinking. They were getting married. They were giving their daughters to be married. They did all those things right up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.

NLT
27. In those days, the people enjoyed banquets and parties and weddings right up to the time Noah entered his boat and the flood came and destroyed them all.

MSG
27. everyone carrying on as usual, having a good time right up to the day Noah boarded the ship. They suspected nothing until the flood hit and swept everything away.

GNB
27. Everybody kept on eating and drinking, and men and women married, up to the very day Noah went into the boat and the flood came and killed them all.

NET
27. People were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage— right up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.

ERVEN
27. People were eating, drinking, and getting married even on the day when Noah entered the boat. Then the flood came and killed them all.



Notes

No Verse Added

Total 37 Verses, Current Verse 27 of Total Verses 37
  • ησθιον V-IAI-3P G2068 επινον V-IAI-3P G4095 εγαμουν V-IAI-3P G1060 εξεγαμιζοντο V-IPI-3P G1547 αχρι PREP G891 ης R-GSF G3739 ημερας N-GSF G2250 εισηλθεν V-2AAI-3S G1525 νωε N-PRI G3575 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 κιβωτον N-ASF G2787 και CONJ G2532 ηλθεν V-2AAI-3S G2064 ο T-NSM G3588 κατακλυσμος N-NSM G2627 και CONJ G2532 απωλεσεν V-AAI-3S G622 απαντας A-APM G537
  • GNTTRP

    ἤσθιον, V-IAI-3P G2068 ἔπινον, V-IAI-3P G4095 ἐγάμουν, V-IAI-3P G1060 ἐγαμίζοντο, V-IPI-3P G1061 ἄχρι ADV G891 ἧς R-GSF G3739 ἡμέρας N-GSF G2250 εἰσῆλθεν V-2AAI-3S G1525 Νῶε N-PRI G3575 εἰς PREP G1519 τὴν T-ASF G3588 κιβωτόν, N-ASF G2787 καὶ CONJ G2532 ἦλθεν V-2AAI-3S G2064 ὁ T-NSM G3588 κατακλυσμὸς N-NSM G2627 καὶ CONJ G2532 ἀπώλεσεν V-AAI-3S G622 ἅπαντας.A-APM G537
  • GNTERP

    ησθιον V-IAI-3P G2068 επινον V-IAI-3P G4095 εγαμουν V-IAI-3P G1060 εξεγαμιζοντο V-IPI-3P G1547 αχρι PREP G891 ης R-GSF G3739 ημερας N-GSF G2250 εισηλθεν V-2AAI-3S G1525 νωε N-PRI G3575 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 κιβωτον N-ASF G2787 και CONJ G2532 ηλθεν V-2AAI-3S G2064 ο T-NSM G3588 κατακλυσμος N-NSM G2627 και CONJ G2532 απωλεσεν V-AAI-3S G622 απαντας A-APM G537
  • GNTWHRP

    ησθιον V-IAI-3P G2068 επινον V-IAI-3P G4095 εγαμουν V-IAI-3P G1060 εγαμιζοντο V-IPI-3P G1061 αχρι PREP G891 ης R-GSF G3739 ημερας N-GSF G2250 εισηλθεν V-2AAI-3S G1525 νωε N-PRI G3575 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 κιβωτον N-ASF G2787 και CONJ G2532 ηλθεν V-2AAI-3S G2064 ο T-NSM G3588 κατακλυσμος N-NSM G2627 και CONJ G2532 απωλεσεν V-AAI-3S G622 παντας A-APM G3956
  • KJV

    They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
  • AMP

    People ate, they drank, they married, they were given in marriage, right up to the day when Noah went into the ark, and the flood came and destroyed them all. Gen. 6:5-8; 7:6-24.
  • KJVP

    They did eat G2068 V-IAI-3P , they drank G4095 V-IAI-3P , they married wives G1060 V-IAI-3P , they were given in marriage G1547 V-IPI-3P , until G891 PREP the G3739 R-GSF day G2250 N-GSF that Noah G3575 N-PRI entered G1525 V-2AAI-3S into G1519 PREP the G3588 T-ASF ark G2787 N-ASF , and G2532 CONJ the G3588 T-NSM flood G2627 N-NSM came G2064 V-2AAI-3S , and G2532 CONJ destroyed G622 V-AAI-3S them all G537 A-APM .
  • YLT

    they were eating, they were drinking, they were marrying, they were given in marriage, till the day that Noah entered into the ark, and the deluge came, and destroyed all;
  • ASV

    They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
  • WEB

    They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
  • NASB

    they were eating and drinking, marrying and giving in marriage up to the day that Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.
  • ESV

    They were eating and drinking and marrying and being given in marriage, until the day when Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.
  • RV

    They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
  • RSV

    They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day when Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.
  • NKJV

    "They ate, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.
  • MKJV

    They ate, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark; and the flood came and destroyed them all.
  • AKJV

    They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
  • NRSV

    They were eating and drinking, and marrying and being given in marriage, until the day Noah entered the ark, and the flood came and destroyed all of them.
  • NIV

    People were eating, drinking, marrying and being given in marriage up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.
  • NIRV

    People were eating and drinking. They were getting married. They were giving their daughters to be married. They did all those things right up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.
  • NLT

    In those days, the people enjoyed banquets and parties and weddings right up to the time Noah entered his boat and the flood came and destroyed them all.
  • MSG

    everyone carrying on as usual, having a good time right up to the day Noah boarded the ship. They suspected nothing until the flood hit and swept everything away.
  • GNB

    Everybody kept on eating and drinking, and men and women married, up to the very day Noah went into the boat and the flood came and killed them all.
  • NET

    People were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage— right up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.
  • ERVEN

    People were eating, drinking, and getting married even on the day when Noah entered the boat. Then the flood came and killed them all.
Total 37 Verses, Current Verse 27 of Total Verses 37
×

Alert

×

greek Letters Keypad References