Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
49. λεγει V-PAI-3S G3004 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 ο T-NSM G3588 βασιλικος A-NSM G937 κυριε N-VSM G2962 καταβηθι V-2AAM-2S G2597 πριν ADV G4250 αποθανειν V-2AAN G599 το T-ASN G3588 παιδιον N-ASN G3813 μου P-1GS G3450

GNTTRP
49. λέγει V-PAI-3S G3004 πρὸς PREP G4314 αὐτὸν P-ASM G846 ὁ T-NSM G3588 βασιλικός· A-NSM G937 κύριε, N-VSM G2962 κατάβηθι V-2AAM-2S G2597 πρὶν ADV G4250 ἀποθανεῖν V-2AAN G599 τὸ T-ASN G3588 παιδίον N-ASN G3813 μου.P-1GS G1473

GNTERP
49. λεγει V-PAI-3S G3004 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 ο T-NSM G3588 βασιλικος A-NSM G937 κυριε N-VSM G2962 καταβηθι V-2AAM-2S G2597 πριν ADV G4250 αποθανειν V-2AAN G599 το T-ASN G3588 παιδιον N-ASN G3813 μου P-1GS G3450

GNTWHRP
49. λεγει V-PAI-3S G3004 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 ο T-NSM G3588 βασιλικος A-NSM G937 κυριε N-VSM G2962 καταβηθι V-2AAM-2S G2597 πριν ADV G4250 αποθανειν V-2AAN G599 το T-ASN G3588 παιδιον N-ASN G3813 μου P-1GS G3450

LXXRP



KJV
49. The nobleman saith unto him, Sir, come down ere my child die.

AMP
49. The king's officer pleaded with Him, Sir, do come down at once before my little child is dead!

KJVP
49. The G3588 T-NSM nobleman G937 A-NSM saith G3004 V-PAI-3S unto G4314 PREP him G846 P-ASM , Sir G2962 N-VSM , come down G2597 V-2AAM-2S ere G4250 ADV my G3588 T-ASN child G3813 N-ASN die G599 V-2AAN .

YLT
49. The courtier saith unto him, `Sir, come down before my child die;`

ASV
49. The nobleman saith unto him, Sir, come down ere my child die.

WEB
49. The nobleman said to him, "Sir, come down before my child dies."

NASB
49. The royal official said to him, "Sir, come down before my child dies."

ESV
49. The official said to him, "Sir, come down before my child dies."

RV
49. The nobleman saith unto him, Sir, come down ere my child die.

RSV
49. The official said to him, "Sir, come down before my child dies."

NKJV
49. The nobleman said to Him, "Sir, come down before my child dies!"

MKJV
49. The nobleman said to Him, Sir, come down before my child dies.

AKJV
49. The nobleman said to him, Sir, come down ere my child die.

NRSV
49. The official said to him, "Sir, come down before my little boy dies."

NIV
49. The royal official said, "Sir, come down before my child dies."

NIRV
49. The royal official said, "Sir, come down before my child dies."

NLT
49. The official pleaded, "Lord, please come now before my little boy dies."

MSG
49. But the court official wouldn't be put off. "Come down! It's life or death for my son."

GNB
49. "Sir," replied the official, "come with me before my child dies."

NET
49. "Sir," the official said to him, "come down before my child dies."

ERVEN
49. The king's official said, "Sir, come before my little son dies."



Notes

No Verse Added

Total 54 Verses, Current Verse 49 of Total Verses 54
  • λεγει V-PAI-3S G3004 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 ο T-NSM G3588 βασιλικος A-NSM G937 κυριε N-VSM G2962 καταβηθι V-2AAM-2S G2597 πριν ADV G4250 αποθανειν V-2AAN G599 το T-ASN G3588 παιδιον N-ASN G3813 μου P-1GS G3450
  • GNTTRP

    λέγει V-PAI-3S G3004 πρὸς PREP G4314 αὐτὸν P-ASM G846 ὁ T-NSM G3588 βασιλικός· A-NSM G937 κύριε, N-VSM G2962 κατάβηθι V-2AAM-2S G2597 πρὶν ADV G4250 ἀποθανεῖν V-2AAN G599 τὸ T-ASN G3588 παιδίον N-ASN G3813 μου.P-1GS G1473
  • GNTERP

    λεγει V-PAI-3S G3004 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 ο T-NSM G3588 βασιλικος A-NSM G937 κυριε N-VSM G2962 καταβηθι V-2AAM-2S G2597 πριν ADV G4250 αποθανειν V-2AAN G599 το T-ASN G3588 παιδιον N-ASN G3813 μου P-1GS G3450
  • GNTWHRP

    λεγει V-PAI-3S G3004 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 ο T-NSM G3588 βασιλικος A-NSM G937 κυριε N-VSM G2962 καταβηθι V-2AAM-2S G2597 πριν ADV G4250 αποθανειν V-2AAN G599 το T-ASN G3588 παιδιον N-ASN G3813 μου P-1GS G3450
  • KJV

    The nobleman saith unto him, Sir, come down ere my child die.
  • AMP

    The king's officer pleaded with Him, Sir, do come down at once before my little child is dead!
  • KJVP

    The G3588 T-NSM nobleman G937 A-NSM saith G3004 V-PAI-3S unto G4314 PREP him G846 P-ASM , Sir G2962 N-VSM , come down G2597 V-2AAM-2S ere G4250 ADV my G3588 T-ASN child G3813 N-ASN die G599 V-2AAN .
  • YLT

    The courtier saith unto him, `Sir, come down before my child die;`
  • ASV

    The nobleman saith unto him, Sir, come down ere my child die.
  • WEB

    The nobleman said to him, "Sir, come down before my child dies."
  • NASB

    The royal official said to him, "Sir, come down before my child dies."
  • ESV

    The official said to him, "Sir, come down before my child dies."
  • RV

    The nobleman saith unto him, Sir, come down ere my child die.
  • RSV

    The official said to him, "Sir, come down before my child dies."
  • NKJV

    The nobleman said to Him, "Sir, come down before my child dies!"
  • MKJV

    The nobleman said to Him, Sir, come down before my child dies.
  • AKJV

    The nobleman said to him, Sir, come down ere my child die.
  • NRSV

    The official said to him, "Sir, come down before my little boy dies."
  • NIV

    The royal official said, "Sir, come down before my child dies."
  • NIRV

    The royal official said, "Sir, come down before my child dies."
  • NLT

    The official pleaded, "Lord, please come now before my little boy dies."
  • MSG

    But the court official wouldn't be put off. "Come down! It's life or death for my son."
  • GNB

    "Sir," replied the official, "come with me before my child dies."
  • NET

    "Sir," the official said to him, "come down before my child dies."
  • ERVEN

    The king's official said, "Sir, come before my little son dies."
Total 54 Verses, Current Verse 49 of Total Verses 54
×

Alert

×

greek Letters Keypad References